Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Science - Zoology | | English term or phrase: "haul out" area | um espaço seco para a tartaruga ficar ao sol ou secar-se.
"The common box turtle should be housed at 23 - 28o C, with a relative humidity of 60 - 80%. They should also have a dry "haul out" area available that is heated. |
| MariageniKudoZ activityQuestions: 214 ( 8 open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 20:15
|
| | área de lazer | Explanation: nesse contexto, parece q o termo haul-out foi utilizado de modo a ilustrar as tarturugas se arrastarem p fora da área úmida p uma área seca onde podem se aquecer! pode ser q outros colegas apareçam c outra sugestão melhor q "área de lazer" ! |
| Selected response from: Javier Ramos Local time: 20:15
| Grading comment Vou traduzir como "área seca e aquecida, com rampa de acesso, etc.". Gostaria de poder selecionar todas as respostas, pois todas foram úteis, mas sou obrigada a escolher a sua, pelo senso de humor e de solidariedade com as tartarugas! Obrigada a todos, especialmente a CarolynB, pela "rampinha" 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:   área de lazer
Explanation: nesse contexto, parece q o termo haul-out foi utilizado de modo a ilustrar as tarturugas se arrastarem p fora da área úmida p uma área seca onde podem se aquecer! pode ser q outros colegas apareçam c outra sugestão melhor q "área de lazer" !
| Javier Ramos Local time: 20:15 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Vou traduzir como "área seca e aquecida, com rampa de acesso, etc.". Gostaria de poder selecionar todas as respostas, pois todas foram úteis, mas sou obrigada a escolher a sua, pelo senso de humor e de solidariedade com as tartarugas! Obrigada a todos, especialmente a CarolynB, pela "rampinha" |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins confidence:  
29 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |