ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Accounting

reconciliation

Romanian translation: reconciliere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reconciliation
Romanian translation:reconciliere
Entered by: Mihai Badea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:22 Nov 4, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / bilant contabil
English term or phrase: reconciliation
2005 Fully Taxed Earnings *Reconciliation*

- intr-un bilant contabil

Multumesc.
Cornelia Serban
Local time: 16:14
reconciliere
Explanation:
"Cuprins
- 1 Introducere în Standardele Internationale de Raportare Financiara
- Anexa A: Standardele Internationale de Contabilitate actuale (IAS/IFRS) si Interpretarile (SIC/IFRIC)
- Anexa B: Studiu de caz care ilustreaza tratamentele suplimentare posibile în baza Recomandarilor IOSCO
- Anexa C: US GAAP ***Reconciliere*** si retratare"

http://www.librariabucuresti.com/cgi-bin/Carti-IFRS-2005-Int...
Selected response from:

Mihai Badea
Grading comment
Multumesc frumos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6reconciliere
Mihai Badea


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
reconciliere


Explanation:
"Cuprins
- 1 Introducere în Standardele Internationale de Raportare Financiara
- Anexa A: Standardele Internationale de Contabilitate actuale (IAS/IFRS) si Interpretarile (SIC/IFRIC)
- Anexa B: Studiu de caz care ilustreaza tratamentele suplimentare posibile în baza Recomandarilor IOSCO
- Anexa C: US GAAP ***Reconciliere*** si retratare"

http://www.librariabucuresti.com/cgi-bin/Carti-IFRS-2005-Int...

Mihai Badea
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 114
Grading comment
Multumesc frumos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucica Abil
5 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Elena Iercoşan
43 mins
  -> Mulţumesc!

agree  lucca
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Camelia Frunză
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Could-you
4 hrs

agree  Bogdan Burghelea
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: