ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Accounting

off balance sheet liabilities

Romanian translation: pasive/datorii extrabilanţiere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:off balance sheet liabilities
Romanian translation:pasive/datorii extrabilanţiere
Entered by: siminagheorghe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 May 17, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: off balance sheet liabilities
Merci
siminagheorghe
Local time: 17:14
pasive/datorii extrabilanţiere
Explanation:
"Datorii curente (inclusiv datorii extrabilantiere)"

http://www.consiliulconcurentei.ro/decizii/2005/130.pdf
Selected response from:

Mihai Badea
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pasive/datorii extrabilanţiere
Mihai Badea
5 +1pasive în afara bilanţului
Iulia Goras


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pasive/datorii extrabilanţiere


Explanation:
"Datorii curente (inclusiv datorii extrabilantiere)"

http://www.consiliulconcurentei.ro/decizii/2005/130.pdf

Mihai Badea
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 114
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca
1 min
  -> Mulţumesc!

agree  Monika Silea
23 mins
  -> Mulţumesc!

agree  rodi_ciobanu: Rodica Ciobanu
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pasive în afara bilanţului


Explanation:





    Reference: http://ron.proz.com/kudoz/1381259
Iulia Goras
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu: Rodica Ciobanu
1 day2 hrs
  -> Mulţumesc, însă nu-mi pot asuma acest răspuns. Intenţia a fost de a atrage atenţia că termenul există deja în Glosar.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: