ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Accounting

cap amount

Romanian translation: plafon, sumă limită


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cap amount
Romanian translation:plafon, sumă limită
Entered by: Cristiana Coblis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:13 Feb 10, 2003
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: cap amount
An amount equal to fifty percent (50%) of the Basket Amount and one hundred percent (100%) of any amount in excess of the Basket Amount shall be indemnifiable, subject to a maximum liability to Purchasers in respect of any indemnifiable claims under Section x of an amount equal to x million (the “Cap Amount”).

Cu multumiri,
Tweety
Lavinia Pirlog
Local time: 17:16
plafon, suma limita
Explanation:
plafon, suma limita
Bafta
Selected response from:

Cristiana Coblis
Romania
Local time: 17:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3plafon, suma limita
Cristiana Coblis
5Zolizoltan lachner


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
plafon, suma limita


Explanation:
plafon, suma limita
Bafta

Cristiana Coblis
Romania
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: an upper financial limit/ zice dictionarul meu
3 hrs

agree  Susanna & Christian Popescu
3 hrs

agree  Doru Voin: Cap = Portefeuille d'options sur taux d'intéręt qui assure ŕ son acheteur, moyennant une prime versée au vendeur, une limite supérieure du exemple le taux LIBOR, et le taux d'intéręt plafond fixé, si ce dernier taux est inférieur.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Zoli


Explanation:
Salut la toti.
Ca si viitor economist (momental studiez economia in engleza la Univ de St Ec /ASE in Budapesta), si ca traducator cu ,,vechime,, in dom. dispun de oarece afinitate.
Cap amount inseamna capitalul in sine, doar englezilor le place sa numeasca toate lucrurile in mod ambivalent. cap amount inseamna suma de...
Este valoarea noua a capitalui, obtinuta in urma unei tranzactii financiare. Sper ca n/am fost prea complicat
Pe scurt, este ceva in genul> ... costa trei lei (unde-s vremurile acelea?), este in valoare de trei lei 8-)))))

Pa
PS. Nu inseamna plafon, cum scrie cineva, deoarece capitalul poate fi redus, injectat, ridicat, etc..in ambele sensuri, vezi profit si faliment 8-)))))

zoltan lachner
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 13, 2006 - Changes made by Cristiana Coblis:
LevelNon-PRO => PRO
Jan 13, 2006 - Changes made by Cristiana Coblis:
Field (specific)(none) => Accounting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: