ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Accounting

deferred income

Romanian translation: venituri constatate in avans


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deferred income
Romanian translation:venituri constatate in avans
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Nov 4, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: deferred income
Accrued expenses and deferred income shall fall under current liabilities.
Misu
Romania
Local time: 17:17
venituri constate in avans
Explanation:
Am gasit traducerea in glosarele colegilor. Multumesc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 57 mins (2004-11-04 18:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Venituri \"constatate\" in avans, scuze pentru greseala
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 17:17
Grading comment
Multumesc tuturor
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5venituri constate in avans
Maria Diaconu
4venituri incasate in avansRoxana Badescu


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
venituri constate in avans


Explanation:
Am gasit traducerea in glosarele colegilor. Multumesc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 57 mins (2004-11-04 18:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Venituri \"constatate\" in avans, scuze pentru greseala

Maria Diaconu
Romania
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Multumesc tuturor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Sinca
27 mins
  -> Multumesc

agree  elenus
37 mins
  -> Multumesc

agree  Bogdan Burghelea
2 hrs
  -> Multumesc

agree  Cristina Moldovan do Amaral
5 hrs
  -> Multumesc

agree  Crissy: ok, dar sunt constatate, nu constate :-)
6 hrs
  -> Multumesc, desigur ca sunt constatate, mi-au alunecat degetele
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
venituri incasate in avans


Explanation:
venituri incasate in avans
dictionar englez-roman financiar coordonatori Anamaria Macri si Radu Eugen Macri

Roxana Badescu
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: