ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Advertising / Public Relations

customer mindshare

Romanian translation: notorietatea produsului


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer mindshare
Romanian translation:notorietatea produsului
Entered by: Dan Butuza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:41 Apr 8, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: customer mindshare
I will show you how this product can expand its customer mindshare, while still holding the line on marketing costs.

(fragment dintr-un pitch)
Bogdan Honciuc
Local time: 17:17
notorietatea produsului
Explanation:
Acest termen a fost pe perechea Eng-Fr, iar GDT dă aceeaşi variantă.
Selected response from:

Dan Butuza
Romania
Local time: 17:17
Grading comment
Mulţumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5notorietatea produsului
Dan Butuza
4identificarea consumatorului cuAlexandra Ardelean
3 +1atenţia din partea / prezenţa în mintea consumatorilorlucca


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
atenţia din partea / prezenţa în mintea consumatorilor


Explanation:
Cam aşa ceva, cu posibile simplificări.

lucca
Romania
Local time: 17:17
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
1 hr
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
notorietatea produsului


Explanation:
Acest termen a fost pe perechea Eng-Fr, iar GDT dă aceeaşi variantă.


Dan Butuza
Romania
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Impersonal şi "oficial", pompos, dar merge...
37 mins
  -> Mersi, Lucian!

agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> Mulţumesc, Bogdan!

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
2 hrs
  -> Mersi!

agree  Maria Diaconu: e mai oficial, da :)
4 hrs
  -> Mulţumesc, Maria!

agree  Radu Voica
12 hrs
  -> Mersi, Radu!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
identificarea consumatorului cu


Explanation:
"mindshare" se refera indeosebi la asteptarile pe cate un consumator le are in legatura cu un produs.

Alexandra Ardelean
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: