20:02 Sep 13, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Augustin Dragoste Romania Local time: 10:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | temă (muzicală) introductivă |
| ||
4 +1 | melodie publicitara ( mai mult sau mai putin obsedanta) |
| ||
4 +1 | melodie captivanta |
| ||
3 +1 | generic muzical |
| ||
4 | plăcut de ascultat |
| ||
4 | melodie/refren de atenţionare |
| ||
4 | jingle |
|
generic muzical Explanation: Cam greu de găsit un echivalent perfect în română, mai ales că este şi în engleză o „găselniţă” nouă şi un cuvânt format prin compunere. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plăcut de ascultat Explanation: ceva ce îţi captează atenţia ( auzul mai ales) , plăcut pentru ureche |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
temă (muzicală) introductivă Explanation: Deşi nu este propriu-zis ceea ce se numeşte în muzică temă introductivă, cred că redă sensul de introducere în atmosferă, captare a atenţiei - cred că ăsta este scopul melodiei. |
| |