ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:06 May 1 English to Romanian
Advertising / Pub...
the three R’s of advertising \"Cei trei \"R\" din publicitate\" dragosstefany 2
13:51 Jan 15 ^ mock-ups Madalina Murariu 1
13:44 Jan 15 ^ typesetting Madalina Murariu 1
13:43 Jan 15 ^ Block making fotogravură Madalina Murariu 1
13:39 Jan 15 ^ Corporate Fonts (creare) caractere personalizate pentru companii Madalina Murariu 1
13:27 Jan 15 ^ buyout preluare Madalina Murariu 1
11:40 Jan 15 ^ copy, layouts and proofs Madalina Murariu 3
00:31 Nov 29 '11 ^ Making the right connections Gabrielle Weatherhead 3
07:26 Aug 7 '11 ^ spot spot (publicitar) Péter Tófalvi 3
07:58 Aug 2 '11 ^ Non-PRO: expect a lot depasiti-va asteptarile taranufloridor 1
05:46 May 27 '11 ^ ong-tined fork shape forma furculiţei cu dinţi lungi Passion-Flower 1
22:37 May 8 '11 ^ Non-PRO: emerging ethnic entrepreneur Mihaela Dinu 0
13:35 May 2 '11 ^ footfall trafic de utilizatori/vizitatori Cosmin Băduleţeanu 1
11:55 May 2 '11 ^ ping (a trimite un) impuls Cosmin Băduleţeanu 1
11:08 May 2 '11 ^ opt-in abonare Cosmin Băduleţeanu 2
07:32 May 2 '11 ^ rich mobile content conţinut Rich Media mobil Cosmin Băduleţeanu 1
21:05 Apr 29 '11 ^ Two Way Service servicii (de publicitate) bidirecţionale Cosmin Băduleţeanu 1
21:22 Nov 5 '10 ^ enforcement policy politica de punere in aplicare ... Mihaela Dinu 1
21:53 Nov 4 '10 ^ dig the rabbit iepurasul va fi popular Mihaela Dinu 2
14:25 Aug 4 '10 ^ Host Mailing alina_cornea 1
06:19 May 20 '10 ^ powerplay cristina48 2
18:51 May 4 '10 ^ When you want it done right! Kagano 4
17:05 Apr 21 '10 ^ Gross rating point procent din audienţă irinook 1
21:13 Mar 26 '10 ^ Foster relationships clau_clau 1
13:16 Feb 25 '10 ^ taxes, fees and charges taxe, comisioane şi alte costuri Lina Samoila 1
21:58 Jan 26 '10 ^ award-winning business class Bianca Biro 1
10:10 Jan 26 '10 ^ file enter Simionescu 1
08:18 Jan 22 '10 ^ dependable work munca garantata/comenzi garantate Tudorel Ilie 3
13:19 Jan 21 '10 ^ tax wise Andrewzz 1
10:39 Jan 14 '10 ^ best balance of convenience vezi explicatie... MANUELA COJOCARIU 4
11:54 Dec 19 '09 ^ shot schwarzit 3
19:43 Dec 18 '09 ^ endline schwarzit 3
18:48 Dec 8 '09 ^ little concentrated capsules of meaning schwarzit 6
18:18 Dec 8 '09 ^ brand name nume de marca/comercial schwarzit 1
18:06 Dec 8 '09 ^ copy adaptation schwarzit 2
14:36 Dec 1 '09 ^ Silver Animal Droppings schwarzit 1
12:28 Oct 19 '09 ^ Non-PRO: customer operation (from test/homework) irina cojocariu 2
12:14 Oct 14 '09 ^ above the line Marcella Magda 2
19:40 Aug 3 '09 ^ I'm a Pepper, he's a Pepper, she's a Pepper, we're a Pepper. schwarzit 1
17:08 Jul 4 '09 ^ to lose out on something sa scapi/pierzi o ocazie/oportunitate (from test/homework) Ramona Barburescu 1
16:47 Jun 16 '09 ^ forward-looking information Denise Idel 4
08:07 Apr 24 '09 ^ check it out! Valentina Meyer 4
11:07 Apr 13 '09 ^ injury performance Signy 1
08:03 Apr 8 '09 ^ lobbying activitatea de lobby daughterofeve 2
19:36 Feb 20 '09 ^ printing production servicii de tipărire, producţie tipografică, producţie poligrafică, producţia de materiale tipărite Vera Costea 4
14:31 Feb 11 '09 ^ influence peddling trafic de influenta rodi_ciobanu 2
11:56 Feb 11 '09 ^ consulting quota Anca Buzatu 4
11:56 Feb 11 '09 ^ invoice quota cota de facturare Anca Buzatu 2
11:08 Feb 11 '09 ^ Workload quota norma de lucru Anca Buzatu 2
10:29 Feb 11 '09 ^ broken down in a top-down process. defalcate pe baza principiul ierarhic descendent Anca Buzatu 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: