KudoZ home » English to Romanian » Aerospace / Aviation / Space

trailing edge flaps

Romanian translation: flapsuri

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trailing edge flaps
Romanian translation:flapsuri
Entered by: Felicia Mitrasca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:21 Apr 6, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / componente avion
English term or phrase: trailing edge flaps
In the normal approach we have leading edge and trailing edge flaps which allow us to slow the airplane down and fly at a slower speed safely.
Felicia Mitrasca
Romania
Local time: 21:43
flapsuri
Explanation:
Este un pleonasm sa spui "flapsurile bordului de fuga", deoarece cand spunem "flapsuri" exact la cele de la bordul de fuga ne referim! Avionul are un singur fel de flaps: cel de la bordul de fuga. Celelalte suprafete poarta alte denumiri, specifice, cu toate ca uneori mai sunt denumite prin extensie si flapsuri, dar in mod cu totul gratuit.
Selected response from:

Jonah Hex
Local time: 21:43
Grading comment
Mulţumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2flapsuriJonah Hex
4 +2flapsurile bordului de scurgere/fugă
Iosif JUHASZ


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flapsurile bordului de scurgere/fugă


Explanation:
trailing edge = pupă, muchie de remorcare, bord de fugă/de scurgere

Dicţionar tehnic EN-RO, Ed. Tehnică.


Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 644

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Cred că merge aici, pt. că în text apare leading edge and trailing edge flaps.
14 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  Anca Nitu: de fuga
23 hrs
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
flapsuri


Explanation:
Este un pleonasm sa spui "flapsurile bordului de fuga", deoarece cand spunem "flapsuri" exact la cele de la bordul de fuga ne referim! Avionul are un singur fel de flaps: cel de la bordul de fuga. Celelalte suprafete poarta alte denumiri, specifice, cu toate ca uneori mai sunt denumite prin extensie si flapsuri, dar in mod cu totul gratuit.

Jonah Hex
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Mulţumesc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasile BOLOGA
9 hrs

agree  lucca
13 hrs

neutral  Anca Nitu: flapsurile bordului de fuga, s-a raspuns cu 45 min inaintea dvs
22 hrs
  -> Dupa cum spuneam, un pleonasm....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search