ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Agriculture

untapped

Romanian translation: nevalorificate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:untapped
Romanian translation:nevalorificate
Entered by: Diana Loznean
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 Oct 18, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
English term or phrase: untapped
The project is expected to generate direct benefits by developing untapped productive sub-sectors, through diversification of products with higher quality and improved access to markets leading to enhanced rural income and increased food security, all contributing to reducing poverty and the achievement of the MDG’s. The project will lead to the design and implementation of 65 bankable investment projects.
Diana Loznean
Local time: 17:24
nevalorificate
Explanation:
sugestie
Selected response from:

Ana Andronache
Romania
Grading comment
Multumesc frumos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6nevalorificate
Ana Andronache
3neabordate
Simona Hagiu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
neabordate


Explanation:
sau neexploatate, virgine, neexplorate

Simona Hagiu
Romania
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
nevalorificate


Explanation:
sugestie

Ana Andronache
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc frumos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu
1 min
  -> multumesc :)

agree  Bogdan Burghelea
19 mins
  -> multumesc :)

agree  Antonina Erena
53 mins
  -> multumesc :)

agree  valhalla55
53 mins
  -> multumesc :)

agree  lee roth
1 hr
  -> multumesc :)

agree  Iosif JUHASZ
23 hrs
  -> multumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: