ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Agriculture

continuous sewing machine

Romanian translation: semanatoare cu regim continuu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:continuous sowing machine
Romanian translation:semanatoare cu regim continuu
Entered by: Lavinia Pirlog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:27 Mar 24, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / machines
English term or phrase: continuous sewing machine
The Verti-Seed is a continuous sewing machine in which powered knives cut small grooves in the pitch in which approx. 90% of the seed falls.

Cu multumiri,
Tweety
Lavinia Pirlog
Local time: 17:25
semanatoare cu regim continuu
Explanation:
Cred ca e "seeding machine".
Selected response from:

CommsLab
Romania
Local time: 16:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4semanatoare cu regim continuu
CommsLab


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semanatoare cu regim continuu


Explanation:
Cred ca e "seeding machine".


    Reference: http://www.harmonturfservices.com/equipment%20sales/sales_ve...
CommsLab
Romania
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Oana Clapa: uh, dumnezeule, sewing machine e masina de cusut!!!
6 hrs
  -> Vezi linkul meu, care descrie chiar SEMANATOAREA Verti-Seed

neutral  Elvira Stoianov: eu vreau sa dau disagree cu Oana, care evident n-a citit contextul ;) sau poate are ea o metoda de cusut semintele :)
8 hrs

agree  Maria Diaconu: Corect, e "seeding machine", sau ar mai putea fi "sowing machine". O fi o banală greşeală de tipar sau "halal de limba engleză"? :)
10 hrs
  -> merci :) E posibil sa fie sowing.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: