Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Romanian translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Dear and Beloved,|
|Dear and Beloved,|
Here am I, and you at the Antipodes. O execrable facts, that keep our lips from kissing, though our souls are one.
What can I tell you by letter? Alas! nothing that I would tell you. The messages of the gods to each other travel not by pen and ink and indeed your bodily presence here would not make you more real: for I feel your fingers in my hair, and your cheek brushing mine. The air is full of the music of your voice; my soul and body seem no longer mine, but mingled in some strange exquisite ecstacy with yours. I feel incomplete without you.
Ever and ever yours,
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations