Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:23 Jan 11, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase:chip-on chuck
When inflating tires, use a chip-on chuck and exten-sion hose long enough to allow you to stand to one side and not in front of or over the tire assembly.
Nu stiu exact cum se numeşte piesa aceea mică care se prinde/strânge de ventilul cauciucului... de asemenea, suspectez o eroare de tiparire...liniuţa din cuvantul extension nu îşi are rostul, şi acest lucru poate să fie valabil şi la chip-on... sau nu ?!