13:05 Feb 11, 2009 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anca Nitu Local time: 14:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | senzatie de contopire si de control absolut |
| ||
5 | suprema simţire/senzaţie şi controlabilitate |
| ||
3 | senzatia cursei |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
senzatia cursei Explanation: senzatia cursei și manevrabilitatea.... nu-mi vine alta formulare acuma, poate fi o iesire din impas sau poate vine altcineva cu o propunere mai inspirata |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suprema simţire/senzaţie şi controlabilitate Explanation: ... a cursei; R1 de noua generaţie funcţionează cu noul Chassis (hardware) complet înnnoit, care oferă un nou echilibru între rigiditate şi... Contextul nu e, oare, prea redus? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
senzatie de contopire si de control absolut Explanation: in-feel se traduce de obicei cu senzatia de apartenenta , "a te simti totuna cu ..." And for the ultimate in feel and controllability, the new-generation R1 runs with an all-new Deltabox chassis offering an idealized rigidity balance". Iar pentru suprema senzatie de contopire ( cu masina) si de control absolut.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.