ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Automotive / Cars & Trucks

to downshift

Romanian translation: a retrograda o treaptă de viteză


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to downshift
Romanian translation:a retrograda o treaptă de viteză
Entered by: S. Nina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:51 Nov 20, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: to downshift
When you are driving in 4th or 5th gear, the transmission downshifts to the lower gear under the following conditions:...
S. Nina
Local time: 05:03
a retrograda o treaptă de viteză
Explanation:
...
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 05:03
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5a retrograda o treaptă de viteză
Bogdan Burghelea
4 +2a trece într-o treaptă de viteză inferioară
Diana Wright


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a trece într-o treaptă de viteză inferioară


Explanation:


Diana Wright
United Kingdom
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Madani
33 mins
  -> Mulţumesc, Daniela.

agree  Dana Elencu: sau a comuta
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
a retrograda o treaptă de viteză


Explanation:
...

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 69
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  · george ·
9 mins
  -> Mulţumesc!

agree  cristina48
19 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Nina Iordache: Sigur: http://www.auto-motor-si-sport.ro/raport/Miscare inteligenta
1 day13 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
1 day21 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Tradeuro Language Services
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: