KudoZ home » English to Romanian » Botany

tussok grass

Romanian translation: iarba din Patagonia (şi nu numai), care creste in smocuri (Poa Flabellata)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tussok grass
Romanian translation:iarba din Patagonia (şi nu numai), care creste in smocuri (Poa Flabellata)
Entered by: Nina Iordache
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Oct 23, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Botany
English term or phrase: tussok grass
Ştie cineva dacă această plantă are corespondent în română?
http://www.superstock.com/ImagePreview/1566-085024
anamaria bulgariu
Romania
Local time: 21:47
iarba din Patagonia care creste in smocuri (Poa Flabellata)
Explanation:
Deoarece tussock grass poate fi orice fel de iarba care creste in smocuri/tufe, fie ea in desert, in zonele temperate sau aiurea, cat si cea ornamentala, eu m-as limita la traducerea ierbii din context: Poa Flabellata. Cum nu am gasit corespondent in romana ... Asa ca am preferat definitia din Hallo Dictionary (http://www.hallo.ro/search.do?query=Flabellata)

Iata definitia larga in limba engleza a termenului:

Also commonly called tussock grass, bunch grasses are any grass that grows in clumps or tufts, rather than forming a sod or mat. As perennial plants, they live more than one season. With long roots that may reach two metres into the soil, bunch grasses can find water where other plants wither.

Bunch grasses occur in almost any habitat where grasses are found including deserts, wetlands, savannas, forests and tundra. (wikipedia) si
Any of various grasses in many different genera that grow in clumplike fashion rather than forming a sod or mat. (answers.com)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-23 17:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sau, daca dorim sa nu intram in amanunte putem traduce la modul general smocuri de iarba, tufe de iarba, iarba in smocuri, Depinde de ce se doreste in context: mai multa specificitate sau o traducere mai literara, sa zicem?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-23 17:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

Iarba aceea (Poa Flabellata) creste probabil doar in Patagonia, Insulele Flakland si poate in alte zone din aceeasi zona climatica, ideea nu este ca aceasta iarba creste peste tot, ci ca mai multe tipuri de iarba in smocuri se numesc tussock grass din cauza aspectului lor. Cred ca am mai spus acest lucru. daca se doreste o traducere generala atunci un termen general ca iarba in smocuri este ok. Daca se doreste o traducere a Poa Flabellata in mod special atunci merge traducerea din HAllo. Nu tot ce creste in alte parti exista ca termen si in limba romana si atunci trebuie tradus explicativ.
Selected response from:

Nina Iordache
Romania
Local time: 21:47
Grading comment
Vă mulţumesc pentru timp mai ales şi apoi pentru răspuns. Smocuri de iarbă va rămâne până la urmă pentru că este o plantă destul de comună până la urmă.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3iarba din Patagonia care creste in smocuri (Poa Flabellata)
Nina Iordache
4drin
Rose Marie Matei
4smocuri de iarbaAnca Nitu


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
smocuri de iarba


Explanation:
cf definitiei nu e un anume soi ci se refera la felul in care creste :
*********any grass****** that grows in clumps or tufts, rather than forming a sod or mat.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tussock_grass


Anca Nitu
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Primul cuvânt care mi-a venit în minte când am văzut imaginea a fost "tuft" :))) Dar, având în vedere că traduc din eng în rom acu... nu m-a ajutat prea mult. Mulţumesc .

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
iarba din Patagonia care creste in smocuri (Poa Flabellata)


Explanation:
Deoarece tussock grass poate fi orice fel de iarba care creste in smocuri/tufe, fie ea in desert, in zonele temperate sau aiurea, cat si cea ornamentala, eu m-as limita la traducerea ierbii din context: Poa Flabellata. Cum nu am gasit corespondent in romana ... Asa ca am preferat definitia din Hallo Dictionary (http://www.hallo.ro/search.do?query=Flabellata)

Iata definitia larga in limba engleza a termenului:

Also commonly called tussock grass, bunch grasses are any grass that grows in clumps or tufts, rather than forming a sod or mat. As perennial plants, they live more than one season. With long roots that may reach two metres into the soil, bunch grasses can find water where other plants wither.

Bunch grasses occur in almost any habitat where grasses are found including deserts, wetlands, savannas, forests and tundra. (wikipedia) si
Any of various grasses in many different genera that grow in clumplike fashion rather than forming a sod or mat. (answers.com)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-23 17:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sau, daca dorim sa nu intram in amanunte putem traduce la modul general smocuri de iarba, tufe de iarba, iarba in smocuri, Depinde de ce se doreste in context: mai multa specificitate sau o traducere mai literara, sa zicem?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-23 17:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

Iarba aceea (Poa Flabellata) creste probabil doar in Patagonia, Insulele Flakland si poate in alte zone din aceeasi zona climatica, ideea nu este ca aceasta iarba creste peste tot, ci ca mai multe tipuri de iarba in smocuri se numesc tussock grass din cauza aspectului lor. Cred ca am mai spus acest lucru. daca se doreste o traducere generala atunci un termen general ca iarba in smocuri este ok. Daca se doreste o traducere a Poa Flabellata in mod special atunci merge traducerea din HAllo. Nu tot ce creste in alte parti exista ca termen si in limba romana si atunci trebuie tradus explicativ.


    Reference: http://www.hallo.ro/search.do?query=Flabellata
    Reference: http://www.answers.com/tussock%20grass
Nina Iordache
Romania
Local time: 21:47
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vă mulţumesc pentru timp mai ales şi apoi pentru răspuns. Smocuri de iarbă va rămâne până la urmă pentru că este o plantă destul de comună până la urmă.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bianca Fogarasi: la ideea asta am ajuns şi eu
8 mins
  -> Multumesc frumos!

agree  MMFORREST
1 hr
  -> Multumesc frumos!

agree  RODICA CIOBANU
15 hrs
  -> Multumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drin


Explanation:

se pare ca sunt smocuri de iarba din vegetatia desertica

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-23 17:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

tussok = smoc de iarba conform dictionarului BBC Englez-Roman si Dict E-R acedmic
In subcapitolul Vegetatia din linkul amintit exista chiar descrierea smocurilor , chiar propozitia citata de mine

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-23 18:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Revin cu o precizare: conform Dictionarului tehnic poliglot, ed.tehnica 1963, tussok grass = păiuş

Example sentence(s):
  • Există şi regiuni unde vegetaţia, formată din smocuri de iarbă (drinnul pe dunele sahariene

    Reference: http://ro.wikipedia.org/wiki/Relief
Rose Marie Matei
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nina Iordache: Unde ati gasit acest termen in limba romana sau pe web, va rog?
1 hr
  -> pe linkul sugerat

neutral  Anca Nitu: linkul sugerat duce la termenul "relief" nu are nici o legatura cu "tussock" mai aveti si alta referinta?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2007 - Changes made by Nina Iordache:
Edited KOG entry<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "tussok grass" » "iarba din Patagonia (şi nu numai), care creste in smocuri (Poa Flabellata)"
Oct 23, 2007 - Changes made by Nina Iordache:
Edited KOG entry<a href="/profile/674066">anamaria bulgariu's</a> old entry - "tussok grass" » "iarba din Patagonia (şi nu numai), care creste in smocuri (Poa Flabellata)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search