ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Botany

nursery shop

Romanian translation: producător/furnizor de răsaduri, magazin de răsaduri


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Mar 24, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Science - Botany
English term or phrase: nursery shop
More
professional and elaborate soil-moisture samplers are available
from Ben Meadows Co., 2601-B West 5th Ave., Eugene, OR 97402,
through High Times ads, and in most garden-supply and nursery
shops.
xxxves_pertine
Romanian translation:producător/furnizor de răsaduri, magazin de răsaduri
Explanation:
Este vorba de locul de unde cineva poate cumpara rasaduri de plante. Ar putea fi numite "sere" aici dar acel cuvant mai are si alte intelesuri.
Selected response from:

ION CAPATINA
United States
Local time: 09:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7producător/furnizor de răsaduri, magazin de răsaduri
ION CAPATINA


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
producător/furnizor de răsaduri, magazin de răsaduri


Explanation:
Este vorba de locul de unde cineva poate cumpara rasaduri de plante. Ar putea fi numite "sere" aici dar acel cuvant mai are si alte intelesuri.

Example sentence(s):
  • "Am luat rasaduri timpurii de la producatorii de rasaduri la serele din X "

    Reference: http://www.execom.ro/A_producatori_rasaduri_flori_in_ghiveci...
ION CAPATINA
United States
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bavir
9 mins
  -> Multumesc, Bavir!

agree  Vera Costea
20 mins
  -> Multumesc, Vera!

agree  Mihaela Sinca
23 mins
  -> Multumesc, Mihaela!

agree  irina_dristor: Pepiniera? Merge si florarie, depinde despre ce fel de plante e vorba
1 hr
  -> Multumesc Irina. Da, m-am gandit si la pepiniera, dar are un sens mai restrictiv.

agree  · george ·
4 hrs
  -> Multumesc, George!

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> Multam fain, Iosif!

agree  Tradeuro Language Services
3 days40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: