KudoZ home » English to Romanian » Bus/Financial

case - to case order, a two monthly basis of the manufacturing capacities

Romanian translation: Comenzi individuale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:52 May 31, 2002
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: case - to case order, a two monthly basis of the manufacturing capacities
The CONTRACT between the MANUFACTURER and BENEFICIARY is based on a case-to-case order basis, whereas the MANUFACTURER advises the BENEFICIARY on a two monthly-basis of the manufacturing capacities he is in a position to provide to the BENEFICIARY.
Contractul dintre PRODUCĂTOR şi BENEFICIAR se bazează pe comenzi individuale în timp ce PRODUCĂTORUL va informa BENEFICIARUL asupra capacităţilor de fabricaţie, pe două luni, care poate să le asigure BENEFICIARULUI.

As dori, daca se poate, sa-mi confirme traducerea textului de mai sus. Ideea este clara, insa pe hartie trebuie sa fie totusi ceva mai exact.
felicia_za
Local time: 03:23
Romanian translation:Comenzi individuale
Explanation:
Tarducerea este corecta, am facut doar niste mici modificari.

Contractul dintre PRODUCĂTOR şi BENEFICIAR se bazează pe comenzi individuale, iar PRODUCĂTORUL va informa BENEFICIARUL bilunar asupra capacităţilor de productie pe care poate să le asigure BENEFICIARULUI.

Selected response from:

Andrei Albu
Romania
Local time: 03:23
Grading comment
Multumesc foarte mult pentru ajutor
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Comenzi individuale
Andrei Albu


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Comenzi individuale


Explanation:
Tarducerea este corecta, am facut doar niste mici modificari.

Contractul dintre PRODUCĂTOR şi BENEFICIAR se bazează pe comenzi individuale, iar PRODUCĂTORUL va informa BENEFICIARUL bilunar asupra capacităţilor de productie pe care poate să le asigure BENEFICIARULUI.



Andrei Albu
Romania
Local time: 03:23
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 1777
Grading comment
Multumesc foarte mult pentru ajutor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
8 mins

agree  Daniela McKeeby: dar nu bilunar
44 mins

agree  corin: nici mie nu mi-e clar ce e cu "on a two-monthly basis"...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search