KudoZ home » English to Romanian » Business/Commerce (general)

European Procurement Team Transformation: LEAD and Capability Self Assessment

Romanian translation: Transformarea echipei de achizitii europene: CONDUCEREA si autoevaluarea capacitatilor/competentelor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:European Procurement Team Transformation: LEAD and Capability Self Assessment
Romanian translation:Transformarea echipei de achizitii europene: CONDUCEREA si autoevaluarea capacitatilor/competentelor
Entered by: ERIKA DAVID
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:39 May 21, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: European Procurement Team Transformation: LEAD and Capability Self Assessment
cum se traduce
ERIKA DAVID
Romania
Local time: 07:58
Transformarea echipei de achizitii europene: CONDUCEREA si autoevaluarea capacitatilor/competentelor
Explanation:

În lipsa unui context, acesta ar fi un posibil răspuns.

„lead = a position of leadership (especially in the phrase `take the lead'); "he takes the lead in any group"; "we were just waiting for someone to take the lead"; "they didn't follow our lead"”
http://www.google.ro/search?hl=ro&q=define: lead&meta=

Selected response from:

xxxMihai Badea
Luxembourg
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Transformarea echipei de achizitii europene: CONDUCEREA si autoevaluarea capacitatilor/competentelorxxxMihai Badea


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
european procurement team transformation: lead and capability self assessment
Transformarea echipei de achizitii europene: CONDUCEREA si autoevaluarea capacitatilor/competentelor


Explanation:

În lipsa unui context, acesta ar fi un posibil răspuns.

„lead = a position of leadership (especially in the phrase `take the lead'); "he takes the lead in any group"; "we were just waiting for someone to take the lead"; "they didn't follow our lead"”
http://www.google.ro/search?hl=ro&q=define: lead&meta=



xxxMihai Badea
Luxembourg
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 201
Grading comment
multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search