gizmo

Romanian translation: drăcie/dispozitiv

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gizmo
Romanian translation:drăcie/dispozitiv
Entered by: Alina-Maria Zaharia

09:11 Oct 23, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: gizmo
The German had invented a new gizmo for saving water. He took his idea to the European Commission and received a grant to conduct a feasibility study. Ce ar insemna gizmo in acest context?
Alina-Maria Zaharia
Romania
Local time: 06:57
drăcie/dispozitiv
Explanation:
...
Selected response from:

Cristian Brinza
Romania
Local time: 06:57
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +17drăcie/dispozitiv
Cristian Brinza
5 +1masinarie, smecherie
Nina Iordache
4 +1mecanism
andreea irimia
4ţucumbăr
Anca Nitu


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +17
drăcie/dispozitiv


Explanation:
...

Cristian Brinza
Romania
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bianca Fogarasi: exact! mă gândeam şi eu la "drăcovenie, maşinărie"...
1 min
  -> Mulţumesc, Bianca.

agree  Alexandru Molla: yes and double yes, la "dracie" ma gandisem si eu :)) Dispozitiv e mai saiăntific totusi :) spor la treaba.
2 mins
  -> Mulţumesc, Alex. Spor şi ţie!

agree  Oana Apetrei
4 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Dan Barbulescu: excelent - tot dracie in venise si kie in minte
4 mins
  -> Mulţumesc mult.

agree  Iulia Goras: Aş zice „găselniţă”. Dar în contextul dat, cred că „maşinărie” se potriveşte mai bine.
6 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Daiana Heinrich: spontan i-aş fi spus ”chestie”, cu gîndul la Gremlins :). Dar totuşi într-un text serios sună mult mai bine ”dispozitiv” sau ”maşinărie”
18 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Maria Diaconu
28 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Susanna & Christian Popescu
42 mins
  -> Mulţumesc.

agree  lucca: Fain! Chestie. Dar drăcie rulz.
52 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Elvira Daraban: găselniţă, în context, dar "drăcie" e mai simpatic
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  Renata Rusu
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  Cristina Butas
5 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Anca Buzatu
6 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  MMFORREST
9 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Anca Nitu: drăcie sau cumi-am zis eu mai jos, depinde de tonul textului
9 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Cristiana Coblis
13 hrs

agree  RODICA CIOBANU
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mecanism


Explanation:
As spue mecansim. Mi se pare ca merge in acest context.

andreea irimia
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Porumbel
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
masinarie, smecherie


Explanation:
Asa as zice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-23 10:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

A mechanical device or part whose name is forgotten or unknown; a gadget. (answers.com)


    Reference: http://dictionary.sensagent.com/gizmo/en-ro/
Nina Iordache
Romania
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMFORREST
8 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ţucumbăr


Explanation:
:):)

Anca Nitu
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search