KudoZ home » English to Romanian » Business/Commerce (general)

Benchmarking and Employee relations

Romanian translation: benchmarking/evaluare comparativa/etalonare si relatii cu angajatii

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Benchmarking and Employee relations
Romanian translation:benchmarking/evaluare comparativa/etalonare si relatii cu angajatii
Entered by: Mihaela Ghiuzeli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:44 Apr 5, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Benchmarking and Employee relations
Titlul unei functii dintr-un departament al unei companii internationale. As avea nevoie de ceva cat de scurt si concis, din cauza lipsei de spatiu. Multumesc mult.
Alina Weidell
United States
Local time: 22:57
benchmarking/evaluare comparativa si relatii cu angajatii
Explanation:
.....

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-04-05 01:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://excelenta.teraplast.ro/proiect.htm
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:57
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7benchmarking/evaluare comparativa si relatii cu angajatii
Mihaela Ghiuzeli


Discussion entries: 13





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
benchmarking and employee relations
benchmarking/evaluare comparativa si relatii cu angajatii


Explanation:
.....

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-04-05 01:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://excelenta.teraplast.ro/proiect.htm


Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:57
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
multumesc
Notes to answerer
Asker: multumesc Mihaela pt promptitudine


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation
4 hrs
  -> Thank you Palma.

agree  Tradeuro Language Services
10 hrs
  -> Multumesc.

agree  wordbridge
11 hrs
  -> Multumesc Victor.

agree  tagore:
11 hrs
  -> Multumesc tagore.

agree  Iosif JUHASZ
18 hrs
  -> Multumesc Iosif.

agree  RODICA CIOBANU
1 day8 hrs
  -> Multumesc Rodica.

agree  DocT
1 day19 hrs
  -> Multumesc Lavinia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 11, 2008 - Changes made by Mihaela Ghiuzeli:
Edited KOG entry<a href="/profile/795767">Alina Weidell's</a> old entry - "Benchmarking and Employee relations" » "benchmarking/evaluare comparativa/etalonare si relatii cu angajatii"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search