KudoZ home » English to Romanian » Business/Commerce (general)

charter

Romanian translation: punerea la dispozitie a mijloacelor de transport tip "charter"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charter
Romanian translation:punerea la dispozitie a mijloacelor de transport tip "charter"
Entered by: eneralu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Feb 23, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / finance
English term or phrase: charter
in the context: "The objects for which the Company is established are: to acquire, purchase, adminsiter, charter..."
eneralu
Romania
Local time: 20:27
punerea la dispozitie a mijloacelor de transport tip "charter"
Explanation:
Domaine(s) : - transport


français


fréter v. tr.
Équivalent(s) English charter, to



Définition :
Donner en location un véhicule de transport collectif soit pour un parcours précis, soit pour une durée déterminée.


2: to hire, rent, or lease for usually exclusive and temporary use <chartered a boat for deep-sea fishing>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/charter[2]


to charter = a utiliza un vehicul pentru transport colectiv ( de marfuri sau persoane) care vehicul se inchiriaza sau
se rezerva sub contract comercial sau de leasing
Sa te restrangi la inchiriere ?
Autorul ar fi utilizat termenul specializa " to rent" in acest caz

wordreference propune "cursa'
http://www.wordreference.com/enro/charter

cred ca e vorba de asigurarea transportului sau de punerea la dispozitie de astfel de servicii ( contextul nu arata care anume)
cred ca sunt necesare mai multe informatii


--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2009-02-25 00:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

acuma pare sa fie un gen de imputernicire acordata unei persoane sau grup de persoane care sau pot dispune de o flota de vehicule cum vor si trebuie s-o intretina
presupun ca ofera vehiculele respective spre a fi utilizate de clienti in sistem charter
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 13:27
Grading comment
Multumesc frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7închiriere
Bogdan Murg-Perlmutter
4 +2inchiriere/navlosire
Midland Productions
4punerea la dispozitie a mijloacelor de transport tip "charter"Anca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
închiriere


Explanation:
A charter is the grant of authority or rights, stating that the granter formally recognizes the prerogative of the recipient to exercise the rights specified...

Bogdan Murg-Perlmutter
Romania
Local time: 20:27
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
2 mins

agree  Ciprian - Vasile Popescu: aşa e
4 mins

agree  Sasori
5 mins

agree  Ada Jones
11 mins

agree  cristina48
17 mins

agree  Tradeuro Language Services
2 hrs

agree  Addriana
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inchiriere/navlosire


Explanation:
"Charter" este o inchiriere a unei nave/aeronave, etc., pentru utilizarea in scopuri proprii.

Daca este vorba de aeronave, din cate am vazut, se foloseste ïnchiriere (eventual "de tip/in sistem charter" in dex aparea si "cearter" (sic!)).

Daca este vorba de nave maritime/fluviale, se foloseste "navlosire" sau "afretare".

Example sentence(s):
  • Everest dictionary
  • dexonline.ro
Midland Productions
Romania
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina48
10 mins
  -> merci.

agree  Word_Wise
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punerea la dispozitie a mijloacelor de transport tip "charter"


Explanation:
Domaine(s) : - transport


français


fréter v. tr.
Équivalent(s) English charter, to



Définition :
Donner en location un véhicule de transport collectif soit pour un parcours précis, soit pour une durée déterminée.


2: to hire, rent, or lease for usually exclusive and temporary use <chartered a boat for deep-sea fishing>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/charter[2]


to charter = a utiliza un vehicul pentru transport colectiv ( de marfuri sau persoane) care vehicul se inchiriaza sau
se rezerva sub contract comercial sau de leasing
Sa te restrangi la inchiriere ?
Autorul ar fi utilizat termenul specializa " to rent" in acest caz

wordreference propune "cursa'
http://www.wordreference.com/enro/charter

cred ca e vorba de asigurarea transportului sau de punerea la dispozitie de astfel de servicii ( contextul nu arata care anume)
cred ca sunt necesare mai multe informatii


--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2009-02-25 00:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

acuma pare sa fie un gen de imputernicire acordata unei persoane sau grup de persoane care sau pot dispune de o flota de vehicule cum vor si trebuie s-o intretina
presupun ca ofera vehiculele respective spre a fi utilizate de clienti in sistem charter

Anca Nitu
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Multumesc frumos!
Notes to answerer
Asker: to acquire, purchase, sell, trade, exchange, administer, charter, hire, dispose by hire-purchaser, charter, licenses or otherwise, to mortgage, repair, maintain all types of ships, aircrasfts...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search