English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: baseline | Am de tradus un tabel si am intalnit termenii :"agree baseline plan/risks" si "produce baseline plan". Cum credeti ca ii pot traduce?
Merci |
| m_b3llaKudoZ activityQuestions: 41 ( 2 open) Answers: 0 Romania
| Local time: 19:34
|
| | Romanian translation:de referință / de bază | Explanation: baseline (financial definition)
Anything used for comparison. For example, a company that wishes to determine whether its profits are increasing or decreasing may compare them to a previous year's profits. In this case, the previous year's profits are considered the base line. A baseline is also called a base. http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/baseline
aș spune ”plan de referință” și ”riscuri de bază”, după cum le-am întâlnit.
Activitatea bancara se supune urmatoarelor tipuri de ***riscuri de baza***:
1.
Riscul de credit;
2.
Riscul concentrarii portofoliului;
3.
Riscurile de piata (valutar, ratei dobinzii);
4.
Riscul lichiditatii;
5.
Riscul operational;
6.
Riscul pierderii imaginii;
7.
Riscul politic si de tara, s.a. http://www.bem.md/ro/about/risk_management/
Propunerea de proiect devine ***planul de referinta***/ planul tinta al proiectului propriu zis. Acest plan sta la baza activitat ii de monitorizare a direct iilor de evolut ie, activitate care se desfasoara pe toata durata proiectului. http://www.preferatele.com/docs/marketing/1/managementul-pro...
Cele bune!
|
| Selected response from: Sasori Romania Local time: 19:34
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
7 mins confidence:   |
| |