GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:47 Apr 18, 2011 |
English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / deed of merger | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Crişan Romania Local time: 19:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | domiciliul ales |
|
choosing her residency domiciliul ales Explanation: Nu cunosc sistemul olandez, dar altă formulă de traducere oricum nu cred că există. "Domiciluil ales" se referă la actele de procedură care vor fi comunicate la adresa notarului (care aici este şi attorney-in-fact). XX : Intimat YY : cu domiciliul ales la Cabinet de avocat ZZ: Recurent Reference: http://portal.just.ro/InstantaDosar.aspx?idInstitutie=114&d=... |
| |
Grading comment
| ||