ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Business/Commerce (general)

Indication of Agreement

Romanian translation: Prevederi [preliminare] privind acordul intre parti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Indication of Agreement
Romanian translation:Prevederi [preliminare] privind acordul intre parti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:11 Oct 13, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-17 08:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / contract- termeni si conditii
English term or phrase: Indication of Agreement
Indication of Agreement cum s-ar putea traduce?
mitzieke
Prevederi [preliminare] privind acordul intre parti
Explanation:
Toate aceste intrebari au fost puse fara a oferi context, deci si raspunsurile trebuie luate ca atare - adica la modul general.
"Indication of Agreement" se refera la o clauza sau prevedere ce poate duce la punerea de acord intre parti.
Mai poate insemna si "Prevederi preliminare privind acordul intre parti."
Selected response from:

Marian Popa
Local time: 10:29
Grading comment
multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Prevederi [preliminare] privind acordul intre parti
Marian Popa


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
indication of agreement
Prevederi [preliminare] privind acordul intre parti


Explanation:
Toate aceste intrebari au fost puse fara a oferi context, deci si raspunsurile trebuie luate ca atare - adica la modul general.
"Indication of Agreement" se refera la o clauza sau prevedere ce poate duce la punerea de acord intre parti.
Mai poate insemna si "Prevederi preliminare privind acordul intre parti."

Marian Popa
Local time: 10:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 30
Grading comment
multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lee roth: ai dreptate, fără context este greu
1 hr

agree  rodi_ciobanu
8 hrs

agree  Svetlana Virjnevschi
8 hrs

agree  toma_cristina
9 hrs

agree  Iosif JUHASZ
13 hrs

agree  Andrea Virgin
2 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 13, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: