Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general)English term or phrase: until this certificate has been lodged with the company note on a Certificate of share transfer issued in Gibraltar (British English)
jud1706 KudoZ activity Questions:
1 (none open)
Answers: 0
a fost depus Explanation: Pana la depunerea acestui certificat la companie -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2011-11-08 17:30:43 GMT) -------------------------------------------------- lodge with are mai multe sensuri: a depune, a inainta, a inregistra iar cand vb despre asigurari : a constitui. Dar fara prea mult context...
Selected response from:
toma_cristina Local time: 17:29 Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.4 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 1
depus sau primit
15:25 Nov 8, 2011
asta înseamnă
Automatic update in 00:
40 mins confidence: peer agreement (net): +5 a fost depus
Explanation: Pana la depunerea acestui certificat la companie -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2011-11-08 17:30:43 GMT) -------------------------------------------------- lodge with are mai multe sensuri: a depune, a inainta, a inregistra iar cand vb despre asigurari : a constitui. Dar fara prea mult context...toma_cristina Local time: 17:29 Specializes in field Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answererAsker: Multumesc frumos! Asa ma gandeam si eu, dar nefiind sigura...