ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Business/Commerce (general)

awarding entity

Romanian translation: autoritatea contractanta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:awarding entity
Romanian translation:autoritatea contractanta
Entered by: oanaoana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 Dec 28, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: awarding entity
"The awarding entity will exercise a compliance check on the candidate and its organs as well as on every member of a bidding consortium. "

Exista un termen consacrat pentru "awarding entity"?

Va multumesc.
oanaoana
Local time: 17:29
autoritatea contractanta
Explanation:
http://www.drdptm.ro/achizitii/atribuire/revizii volkswagen ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-12-28 16:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://ro.wikipedia.org/wiki/Achiziție_publică
Selected response from:

Marilena Berca
Spain
Local time: 16:29
Grading comment
Va multumesc tuturor, am tradus deja cu "autoritate contractanta" pentru ca eram intr-o mare graba. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4autoritatea contractanta
Marilena Berca


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
autoritatea contractanta


Explanation:
http://www.drdptm.ro/achizitii/atribuire/revizii volkswagen ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-12-28 16:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://ro.wikipedia.org/wiki/Achiziție_publică

Marilena Berca
Spain
Local time: 16:29
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Va multumesc tuturor, am tradus deja cu "autoritate contractanta" pentru ca eram intr-o mare graba. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Spatariu
14 mins
  -> Multumesc, Alexandra.

neutral  Reea-Silvia Podeanu: as zice mai degraba entitatea contractanta! Autoritate nu merge chiar in toate cazurile (Conform DEX-ului, autoritate: Organ al puterii de stat competent să ia măsuri și să emită dispoziții cu caracter obligatoriu.), pe cand "entitate" le include pe toate
2 hrs
  -> aveti dreptate, multumesc pentru comentariu.

agree  Simon Charass: Cu Silvia "entitate".
11 hrs
  -> Multumesc, Simon.

agree  rodi_ciobanu: entitatea
1 day16 hrs
  -> Multumesc, Rodi.

agree  roberto_sava: Este autoritate contractantă în sensul prezentei ordonanţe de urgenţă: a) oricare organism al statului - autoritate publică sau instituţie publică - care acţionează la nivel central ori la nivel regional sau local; b) oricare organism, altul decât unul
3 days23 hrs
  -> Multumesc, Roberto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: