ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Reverse

Romanian translation: pagina urmatoare (verso)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:f.v. (Folio verso); overleaf
Romanian translation:pagina urmatoare (verso)
Entered by: janoo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:07 May 11, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Diplomas
English term or phrase: Reverse
Daca pe spatele diplomei de licenta este doar un tabel: 3 coloane / 7 randuri - fac ANEXA la traducere sau scriu pe aceeasi foaie
REVRSE
si continui cu titlul : "graduation examination grades" si tabelul?

Traducerea va fi legalizata de notar.
janoo
Romania
Local time: 17:31
f.v. (Folio verso)
Explanation:
verso sau dosul paginii. dar eu tot nu m-am lamurit. tu traduci din romana in engleza sau din engleza in romana? fii atent(a) unde incadrezi intrebarile. :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-12 05:25:41 GMT)
--------------------------------------------------

expresia de folio verso se foloseste in engleza! am intuit ca tu de fapt asat intrebai :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-12 05:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

se mai foloseste si verso sau verso page (pagina cu sot)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-12 05:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

si sunt de acord si cu Sangro... poti sa zici si overleaf!
Selected response from:

xxxReea - Silvi
Local time: 17:31
Grading comment
Multumesc mult pentru lamuriri.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3pe reversAnca Nitu
5f.v. (Folio verso)xxxReea - Silvi
4(vedeti) verso
Cristina Jacobs


Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
reverse
pe revers


Explanation:
de ce anexa? este reversul documentului

Anca Nitu
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Adams
0 min
  -> multumesc

agree  Sangro: Eu ii zic de obicei "Overleaf"
9 mins
  -> foarte corect :) si mai frumos decat "reverse"

agree  ELLA IACOB
1 hr
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reverse
(vedeti) verso


Explanation:
notarii n-au nicio implicatie in traducerea pe care o vei semna. Iti vor autoriza semnatura si atat.

http://dexonline.ro/search.php?cuv=verso



Cristina Jacobs
Italy
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
reverse
f.v. (Folio verso)


Explanation:
verso sau dosul paginii. dar eu tot nu m-am lamurit. tu traduci din romana in engleza sau din engleza in romana? fii atent(a) unde incadrezi intrebarile. :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-12 05:25:41 GMT)
--------------------------------------------------

expresia de folio verso se foloseste in engleza! am intuit ca tu de fapt asat intrebai :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-12 05:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

se mai foloseste si verso sau verso page (pagina cu sot)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-12 05:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

si sunt de acord si cu Sangro... poti sa zici si overleaf!

xxxReea - Silvi
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult pentru lamuriri.
Notes to answerer
Asker: Traduc din Romana in Engleza.

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Anca Nitu


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 12, 2009 - Changes made by janoo:
Edited KOG entryxxxReea - Silvi's old entry - "pagina urmatoare (verso)" => "f.v. (Folio verso); overleaf"
May 12, 2009 - Changes made by xxxReea - Silvi:
Edited KOG entryxxxReea - Silvi's old entry - "Reverse " => "f.v. (Folio verso)"
May 12, 2009 - Changes made by xxxReea - Silvi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: