ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Romanian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

foul bill of health

Romanian translation: patentă de sănătate cu restricţii


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:foul bill of health
Romanian translation:patentă de sănătate cu restricţii
Entered by: Veronica L
Options:
- Contribute to this entry

18:44 Nov 14, 2009Login or register (free) for more options.
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / medical cerificate
English term or phrase: foul bill of health
A certificate, duly authenticated, that a ship has come from a place where a contagious disorder prevails, or that some of the crew are infected.
Veronica L
Cyprus
Local time: 07:05
patentă de sănătate cu restricţii
Explanation:
"Patentă de sănătate = act eliberat conducerii unui vas maritim, la plecarea dintr-un port, prin care se adeverește starea sanitară bună a echipajului."
(ar merge si "certificat de sănătate/ sanitar")
De partea cu restrictiile (http://www.acero.ro/bul8.pdf) nu sunt sigura, dar am gasit "foul" = un lucru care nu este curat (unrein)
Selected response from:

Co_rina
Romania
Local time: 07:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4patentă de sănătate cu restricţiiCo_rina


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
patentă de sănătate cu restricţii


Explanation:
"Patentă de sănătate = act eliberat conducerii unui vas maritim, la plecarea dintr-un port, prin care se adeverește starea sanitară bună a echipajului."
(ar merge si "certificat de sănătate/ sanitar")
De partea cu restrictiile (http://www.acero.ro/bul8.pdf) nu sunt sigura, dar am gasit "foul" = un lucru care nu este curat (unrein)


    Reference: http://dexonline.ro/search.php?lexemId=107068
    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Co_rina
Romania
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mi se pare bună varianta şi sugerează oarecum definiţia. Merci mult.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tagore: Prin analogie cu conosamentul, as alege "cu rezerve/cu mentiuni"pentru "foul". Varianta "murdar (cu rezerve)" poate ar fi acceptabila si ea.
30 mins

agree  vladtepes
17 hrs

agree  Claudia Coja
18 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: