Romanian translation: operator de date cu caracter personal
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase:data operator
I found it in a certificate of no criminal records . It says: data operator no. X. I don't know if it refers to a human, since it has number, or to computer stuff
Numarul acesta apare frecvent pe documentele emise de operatorii de date personale (practic, orice institutie care are o baza de date cu clienti, furnizori etc.). De altfel, e putin probabil ca politia sau organul care tine cazierul sa aiba "operatori de date pe calculator" cu numar de inregistrare (!!), deoarece datele sunt centralizate, si exista eventual un referent sau agent care emite certificatul... dar repet, aici e vorba de ce a explicat si Claudia.
Eu am intalnit formula in documentele din Ungaria si alte tari din regiune, uneori simplu "operator date cu nr...", alteori explicit, inclusiv cu referiri la legea pentru protectia datelor personale.
Am tradus acum cateva zile un certificat de cazier eliberat la Constanta,iar pe formular scrie doar "operator de date nr..." Titulatura completa este insa "operator de date cu caracter personal" Nelamurirea askerului este urmatoarea: "I don't know if it refers to a human, since it has number, or to computer stuff"
Iata definitia: Operatorul de date cu caracter personal este persoana fizică sau juridică, de drept public ori de drept privat care stabileşte scopul şi mijloacele prelucrării. " Nu are legatura cu niciun calculator, cu nicio validare, cu nicio codificare. http://www.dataprotection.ro/?page=faq&lang=ro