ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

company registration

Romanian translation: Cod de Înregistrare Fiscală (C.I.F.)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:company registration
Romanian translation:Cod de Înregistrare Fiscală (C.I.F.)
Entered by: Iosif JUHASZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:05 Feb 2, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: company registration
este vorba de o factura, banuiesc ca este nrul de inregistrare(inmatriculare al societatii). Multumesc anticipat!
Michelle1977
Romania
Local time: 10:48
Cod de Înregistrare Fiscală (C.I.F.)
Explanation:
sau Cod Unic de Înregistrare
Selected response from:

Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 10:48
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Cod de Înregistrare Fiscală (C.I.F.)
Iosif JUHASZ
3 +2certificat de inregistrare fiscala (C.I.F.)MADANI DANIELA
Summary of reference entries provided
CIF, CUI
cristina48

Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
certificat de inregistrare fiscala (C.I.F.)


Explanation:
e o sugestie. nu-mi dau seama exact, daca nu vad textul

--------------------------------------------------
Note added at 3 minute (2010-02-02 12:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, cod de identificare fiscala

MADANI DANIELA
Romania
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasile BOLOGA
3 hrs

agree  Daniela Madani: multumesc!
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Cod de Înregistrare Fiscală (C.I.F.)


Explanation:
sau Cod Unic de Înregistrare

Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina48
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Claudia Coja
22 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Alice Crisan
1 day11 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Roxana Nechita
2 days3 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs peer agreement (net): +2
Reference: CIF, CUI

Reference information:
CIF - Cod de Identificare Fiscala, CUI - Cod Unic de Înregistrare

CIF - codul de identificare fiscala este un cod numeric constituind codul unic de identificare a unui comerciant.Acesta se mai numeste si cod fiscal sau cod unic de identificare. Pana la 1 ianuarie 2007 s-a numit Cod Unic de Inregistrare (CUI).
Solicitarea inregistrarii fiscale a unui comerciant se face prin depunerea cererii de inregistrare la biroul unic din cadrul oficiului registrului comertului de pe langa tribunal, iar atribuirea codului unic de inregistrare de catre Ministerul Finantelor Publice este conditionata de admiterea cererii de inregistrare in registrul comertului de catre judecatorul-delegat.
http://www.validari.ro/cif

cristina48
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Claudia Coja
7 hrs
  -> Mulţumesc, Claudia:)
agree  Adina D
7 hrs
  -> Mulţumesc, Adina:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2010 - Changes made by Iosif JUHASZ:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: