back in 13:21 Jul 22, 2009
Faptul că nu putem replica forma din engleză nu înseamnă că sensul în română este distorsionat sau incomplet. "Industrial-grade" implică standarde de concentraţie, capacitate, putere, specificaţii tehnice care recomandă produsul sau echipamentul pentru utilizare intensă şi de lungă durată în medii industriale. Există şi household-grade disinfectants, cleaners, solvents, air-conditioners etc. optime pentru utilizarea în condiţii "domestice".
Puteţi opta pentru o explicitare, "soluţie cu o putere / concentraţie adaptată pentru uzul în mediul industrial". Totuşi, calea cea mai simplă este cea de urmat. :)
|