KudoZ home » English to Romanian » Cinema, Film, TV, Drama

We are seeking a feature length script to produce.

Romanian translation: Căutăm un *scenariu de lung metraj*pentru producţie.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:35 Jul 13, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: We are seeking a feature length script to produce.
For a professional inquiry.
Topanga
Romanian translation:Căutăm un *scenariu de lung metraj*pentru producţie.
Explanation:
You can find below a good E>R dictionary on cinematography terms (even though explanations are in Romanian)
http://www.media-desk.ro/files/Engleza_producatorului_de_fil...

Hope this helps.
Selected response from:

bobe
United States
Local time: 05:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Căutăm un *scenariu de lung metraj*pentru producţie.bobe


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
we are seeking a *feature length script* to produce.
Căutăm un *scenariu de lung metraj*pentru producţie.


Explanation:
You can find below a good E>R dictionary on cinematography terms (even though explanations are in Romanian)
http://www.media-desk.ro/files/Engleza_producatorului_de_fil...

Hope this helps.


    Reference: http://www.media-desk.ro/files/Engleza_producatorului_de_fil...
bobe
United States
Local time: 05:21
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult. The translation is very good and thank you for the wonderful resource in .pdf.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli: In sfarsit ! Suna romaneste !
1 hr
  -> Mersi din nou, Mihaela!

agree  liviu roth: exact! in trei ani la Buftea asta am facut.
3 hrs
  -> Mulţumesc, Liviu.

agree  Anca Nitu
18 hrs
  -> Mersi, Anca.

agree  Andrea Virgin
23 hrs
  -> Mersi frumos, Andrea !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search