KudoZ home » English to Romanian » Cinema, Film, TV, Drama

editorials

Romanian translation: editorial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:55 May 24, 2003
English to Romanian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / TV
English term or phrase: editorials
public television used its *editorials* to attack the incumbent without granting the opportunity for rebuttal
Inga Murariu
Moldova
Local time: 01:29
Romanian translation:editorial
Explanation:
Dragă Inga, editorial este o expresie larg utilizată în limba română. Editorialele sunt de fapt nişte articole de presă scrisă sau vorbită care reflectă în principal punctul de vedere al redacţiei.
Selected response from:

Janos Fazakas
Local time: 00:29
Grading comment
Pana la urma am hotarat sa traduc ca "emisiuni de informare si dezbatere politica" - suna bine asa in contextul pe care il aveam. Multumesc tuturor pentru ajutor!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6editorial
Janos Fazakas
4program cu audienta mare ( la tv)Anca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
program cu audienta mare ( la tv)


Explanation:
la ziare e articolul de fond :)

Anca Nitu
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
editorial


Explanation:
Dragă Inga, editorial este o expresie larg utilizată în limba română. Editorialele sunt de fapt nişte articole de presă scrisă sau vorbită care reflectă în principal punctul de vedere al redacţiei.

Janos Fazakas
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Pana la urma am hotarat sa traduc ca "emisiuni de informare si dezbatere politica" - suna bine asa in contextul pe care il aveam. Multumesc tuturor pentru ajutor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katza
26 mins

agree  Zoya ayoz
11 hrs

agree  Alina Matei
19 hrs

agree  gvarzaru
1 day13 hrs

agree  Gabrielle Weatherhead
2 days5 hrs

agree  wildcat
2 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search