KudoZ home » English to Romanian » Construction / Civil Engineering

structural disaster

Romanian translation: catastrofă arhitectonică

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:structural disaster
Romanian translation:catastrofă arhitectonică
Entered by: Cristian Brinza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Nov 2, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: structural disaster
the worst "structural disaster" in British history

http://www.open2.net/forensic_engineering/riddle/riddle_01.h...
Cristian Brinza
Romania
Local time: 01:22
catastrofă arhitectonică
Explanation:
O idee - defectele de construcţie au dus la prăbuşirea lui.
Selected response from:

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 01:22
Grading comment
Mulţumiri.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4catastrofă arhitectonică
Valentin Cirdei
4dezastru structural/ dezastrul in domeniul constructieiAnca Nitu


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
catastrofă arhitectonică


Explanation:
O idee - defectele de construcţie au dus la prăbuşirea lui.

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 59
Grading comment
Mulţumiri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Hagiu
40 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Elvira Tatucu
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  Cristiana Coblis: catastrofă structurală (probabil erau greşite calculele de rezistenţă). Ţine de arhitectură, dar nu mi se pare destul de precis.
4 hrs
  -> Mulţumesc.

neutral  Anca Nitu: ahritectura se refera la infatisarea podului, partea de constructii insa la structura lui :)
10 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Cristina Moldovan do Amaral
2 days6 hrs
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dezastru structural/ dezastrul in domeniul constructiei


Explanation:
Cel mai mare dezastru in domeniul constructiei


Anca Nitu
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search