ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Construction / Civil Engineering

non-checking (timber)

Romanian translation: fără fisuri/crăpături


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-checking (timber)
Romanian translation:fără fisuri/crăpături
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Oct 5, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-08 06:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: non-checking (timber)
Timber must be knot stopped, stable, free from shakes and [b]non-checking[/b]

Este vorba de aplicarea unei vopsele pe lemn.
Multumiri anticipate.
Lake78
Local time: 17:35
fără fisuri/crăpături
Explanation:
"Checking is the appearance of cracks or splits in wood as the wood dries out over time. "
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 16:35
Grading comment
That was fast, thankyou.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3fără fisuri/crăpături
Péter Tófalvi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fără fisuri/crăpături


Explanation:
"Checking is the appearance of cracks or splits in wood as the wood dries out over time. "



    Reference: http://www.vermonttimberworks.com/home/working_pages/wood_fi...
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 68
Grading comment
That was fast, thankyou.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tünde Lőrincz
2 mins

agree  · george ·
3 hrs

agree  toma_cristina
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: