KudoZ home » English to Romanian » Cooking / Culinary

lightly whipped to the floppy stage

Romanian translation: smântână semilichidă, bătută pe jumătate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lightly whipped to the floppy stage (cream)
Romanian translation:smântână semilichidă, bătută pe jumătate
Entered by: Cristiana Coblis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Oct 23, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: lightly whipped to the floppy stage
Now the next ingredient that's going to join the melted chocolate and butter is this one here, which is double cream. And it's been sort of lightly whipped to the floppy stage. So I'm just going to add that.
Ramo 19
Local time: 18:52
bătută până la jumătate
Explanation:
Dacă bine îmi amintesc (căci, din nefericire, n-am mai avut vreme de prăjituri în ultima vreme) acesta e termenul...

Smântâna devine tare (frişcă) dacă se adaugă zahăr, când se cheamă că e bătută complet. Rezultatul este frişca, care toată lumea ştie cum arată.

Dacă este încă "floppy" înseamnă că nu este complet bătută, ci este bătută numai pe jumătate, fiind semilichidă.

Dacă se bate smântăna simplă bine, până la urmă şi într-un final ar trebui să se facă unt (nu e o experienţă chiar plăcută şi trebuie să fie smântână serioasă nu ce cumpărăm de la magazin :D).

Selected response from:

Cristiana Coblis
Romania
Local time: 18:52
Grading comment
Multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2batuta usor pana devine frisca
clauswe
5 +2smantana dulce (double cream) se bate putin pana cand capata o consistenta mai moale/devine cremoasa
Nina Iordache
4 +2bătută până la jumătate
Cristiana Coblis
2 +2bătută uşor până tremurălucca


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
bătută uşor până tremură


Explanation:
Aşa se face cu frişca (sau maioneza). Nu mă aventurez să mai adaug ceva.

lucca
Romania
Local time: 18:52
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: da , asa se face cu frisca...:) si cu albusul de ou pt sufleuri
52 mins
  -> Mulţumesc! :-)

agree  MMFORREST
18 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
smantana dulce (double cream) se bate putin pana cand capata o consistenta mai moale/devine cremoasa


Explanation:
Explicatie cu definitie, imagine si ratiunea acestei proceduri: http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://www.bbc.co.uk/f...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-10-23 19:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pastrywiz.com/cakes/lemonmousse3.htm

http://www.pastrywiz.com/_art/cakes/Lemonmousse15.jpg

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-10-23 19:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

se bate pana cand face varfuri, ah imi sta pe limba cuvantul, dar nu am gasit pe net decat stropi tari care suna cam ciudat ...

Example sentence(s):
  • frisca lichida (neindulcita) - se bate pina devine frisca,
  • frisca din smantana

    Reference: http://www.italiaromania.com/forum2000/post.asp?method=Reply...
    Reference: http://www.121.ro/forum/retete-prajituri-t8851.html
Nina Iordache
Romania
Local time: 18:52
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela BUFNILA
10 hrs
  -> Multumesc!

agree  RODICA CIOBANU
12 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bătută până la jumătate


Explanation:
Dacă bine îmi amintesc (căci, din nefericire, n-am mai avut vreme de prăjituri în ultima vreme) acesta e termenul...

Smântâna devine tare (frişcă) dacă se adaugă zahăr, când se cheamă că e bătută complet. Rezultatul este frişca, care toată lumea ştie cum arată.

Dacă este încă "floppy" înseamnă că nu este complet bătută, ci este bătută numai pe jumătate, fiind semilichidă.

Dacă se bate smântăna simplă bine, până la urmă şi într-un final ar trebui să se facă unt (nu e o experienţă chiar plăcută şi trebuie să fie smântână serioasă nu ce cumpărăm de la magazin :D).



Cristiana Coblis
Romania
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Exact, semilichidă, să poată fi turnată cu lingura pe whatever.
9 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  MMFORREST
17 hrs
  -> mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
batuta usor pana devine frisca


Explanation:
eu prajiturile "seci" care le-am mancat in vest aveau toate frisca... sau ceva crema/ spuma pe langa...


clauswe
Romania
Local time: 18:52
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruxi: exact
1 hr

agree  Nina Iordache: absolut!
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007 - Changes made by Cristiana Coblis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search