KudoZ home » English to Romanian » Cooking / Culinary

nutmeg

Romanian translation: nucsoara


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nutmeg
Romanian translation:nucsoara
Entered by: Daniela McKeeby
Options:
- Contribute to this entry

18:51 Jul 3, 2002Login or register (free) for more options.
English to Romanian translations [PRO]
Cooking / Culinary / cooking
English term or phrase: nutmeg
o specie
Inga Murariu
Moldova
Local time: 22:10
nucsoara
Explanation:
Puteti verifica termenul in dictionarul roman-englez

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 19:24:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cardamom = ghimbir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 19:38:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cardamom = ghimbir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 19:43:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nutmeg (Myristica fragrans) este traducerea corecta pentru nucsoara. Cardamom (Elettaria cardamomum) face parte di familia ghimbirului (Zingiber officinale). In timp ce \"nutmeg\" este folosit in bucatarie, \"cardamom\" este folosit in special in bauturi alcoolice, parfumerie si medicina.
Selected response from:

Daniela McKeeby
United States
Grading comment
Multumesc foarte mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6nucsoara
Daniela McKeeby


Discussion entries: 1





  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
nucsoara


Explanation:
Puteti verifica termenul in dictionarul roman-englez

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 19:24:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cardamom = ghimbir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 19:38:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cardamom = ghimbir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 19:43:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nutmeg (Myristica fragrans) este traducerea corecta pentru nucsoara. Cardamom (Elettaria cardamomum) face parte di familia ghimbirului (Zingiber officinale). In timp ce \"nutmeg\" este folosit in bucatarie, \"cardamom\" este folosit in special in bauturi alcoolice, parfumerie si medicina.


Daniela McKeeby
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc foarte mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  corin
8 mins
  -> multumesc

agree  stefana
28 mins
  -> multumesc

agree  Elvira Stoianov
37 mins
  -> multumesc

agree  Nona Stanciu Dell'Acqua: brava Daniela !
1 hr
  -> grazie

agree  Irina Bacioiu
7 days

agree  adelutza
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »