KudoZ home » English to Romanian » Cooking / Culinary

carpaccio

Romanian translation: carpaccio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carpaccio
Romanian translation:carpaccio
Entered by: Anca Buzatu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Jan 15, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: carpaccio
car·pac·cio
n
beef or fish dish: a dish of raw beef or tuna sliced thinly, moistened with olive oil and lemon juice, and seasoned

În română...

Mulţumesc anticipat !
Anca Buzatu
Austria
Local time: 13:36
carpaccio
Explanation:
in multe cazuri l-am vazut asa

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-15 21:05:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.casavernescu.ro/meniu/retete-carpaccio-de-ton.php
Selected response from:

Veronica Manole
Romania
Local time: 14:36
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10carpaccioVeronica Manole
5 +6carpaccioBianca Fogarasi


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
carpaccio


Explanation:
Categoric. Eu doar aşa l-am văzut şi în restaurantele din RO şi din BE / LUX. În general numele de mâncăruri nu se traduc, se regăsesc în limba de origine peste tot: châteaubriand, cordon bleu, spaghetti carbonara.. etc.

Bianca Fogarasi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
9 mins
  -> mulţumesc

agree  lucca
23 mins
  -> mulţumesc

agree  Anca Nitu: nu se traduce , e numele unui pictor :)
32 mins
  -> mulţumesc

agree  Ovidiu Martin Jurj
7 hrs
  ->  mulţumesc

agree  Iosif JUHASZ
8 hrs
  ->  mulţumesc

agree  Cristina Butas
12 hrs
  ->  mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
carpaccio


Explanation:
in multe cazuri l-am vazut asa

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-15 21:05:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.casavernescu.ro/meniu/retete-carpaccio-de-ton.php

Veronica Manole
Romania
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Adams
6 mins
  -> Mulţumesc

agree  Cristina Moldovan do Amaral
7 mins
  -> Mulţumesc

agree  lucca
25 mins
  -> Mulţumesc

agree  Anca Nitu: nu se traduce, e preluata dupa Vittorio CArpaccio pictor venetian care a insiprat pe creatorul felului respectiv
35 mins
  -> Mulţumesc

agree  Mihaela Ghiuzeli: Bineinteles. Este echivalentul lui "sushi" pentru carne.
1 hr
  ->  Mulţumesc

agree  Cristina Chaplin
1 hr
  ->  Mulţumesc

agree  Ovidiu Martin Jurj
7 hrs
  ->  Mulţumesc

agree  Iosif JUHASZ
8 hrs
  ->  Mulţumesc

agree  bia_free
11 hrs
  ->  Mulţumesc

agree  xxxmistahara
13 hrs
  ->  Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search