exigibility

Romanian translation: exigibilitate

12:07 Jul 7, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Economics
English term or phrase: exigibility
The present contract, representing a certain and liquid debenture, at the date of its exigibility will be executed in accordance with the payment summons procedure stipulated by GD no. 5/2001, approved and modified by the Law 295/2002 and modified by the OUG 142/2002 approved by the Law 5/2003.
nadasurf
Romanian translation:exigibilitate
Explanation:
Iar textul: "Prezentul contract, reprezentînd o creanţă certă şi lichidă, de la data exigibilităţii sale, va fi executat silit în conformitate cu procedura somaţiei de plată prevăzută de O. G. R. nr. 5/2001, aprobată şi modificată prin Legea nr. 295/2002 şi modificată prin O. U. G. nr. 142/2003, aprobată prin Legea nr. 5/2003".
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 19:45
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8exigibilitate
Bogdan Burghelea


Discussion entries: 13





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
exigibilitate


Explanation:
Iar textul: "Prezentul contract, reprezentînd o creanţă certă şi lichidă, de la data exigibilităţii sale, va fi executat silit în conformitate cu procedura somaţiei de plată prevăzută de O. G. R. nr. 5/2001, aprobată şi modificată prin Legea nr. 295/2002 şi modificată prin O. U. G. nr. 142/2003, aprobată prin Legea nr. 5/2003".

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonia Toth
1 min
  -> Mulţumesc!

agree  silvia karen
7 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Mihai Badea (X)
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Lucica Abil (X): Nici eu nu vreau să fiu rea, deşi...
12 hrs
  -> Da, ştiu, întrebarea asta e cam "non-pro"...

agree  Anca Nitu
12 hrs
  -> Mulţumesc! Nu la "exigibility" mă refeream că e tradusă cam "furculision", ci la "payment summons" - somaţia de plată

agree  Iosif JUHASZ
19 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Ivona Tillett
20 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
20 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search