KudoZ home » English to Romanian » Economics

larger world

Romanian translation: lumea întreagă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:larger world
Romanian translation:lumea întreagă
Entered by: Georgiana Vasilescu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Mar 17, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / uniunea europeana
English term or phrase: larger world
The Council's legislative and political decisions are prepared by a large number of specialised
working parties and are fed up through the Permanent Representatives Committee to the Council
itself. Member State governments take it in turn to chair the Council's various meetings and to
represent the Council vis-à-vis the EU's other institutions and the European Union vis-à-vis the larger world.
adinag
Local time: 11:04
lumea intreaga (vezi explicatia)
Explanation:
Daca este vorba despre raportul privind activitatea CESE in timpul presedintiei portugheze a Consiliului Uniunii Europene, acesta a fost deja tradus in romana (lucram acolo in acea perioada :P), si acesta a fost termenul ales.
Iar fragmenul suna asa, in versiunea lor:

"Deciziile legislative şi politice ale Consiliului sunt pregătite de un număr mare de grupuri de lucru specializate şi trec pe la Comitetul reprezentanţilor permanenţi înainte de a ajunge la Consiliul Uniunii Europene. Guvernele statelor membre ocupă, pe rând, preşedinţia diverselor reuniuni ale Consiliului şi reprezintă Consiliul pe lângă celelalte instituţii ale UE şi Uniunea Europeană în întreaga lume."

Daca o considerati o solutie buna si doriti sa o preluati..aveti mai jos si link-ul catre documentul tradus integral.

Succes :)
Selected response from:

Georgiana Vasilescu
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5lumea intreaga (vezi explicatia)Georgiana Vasilescu
3 +4comunitatea internaţională
Cristian Brinza
5 +1restul lumiiirina smalley


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
comunitatea internaţională


Explanation:
o idee

Cristian Brinza
Romania
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cornelia mincu: o idee bună
6 mins
  -> Mulţumesc frumos.

agree  Iulia Goras: si eu as zice la fel
6 mins
  -> Mulţumesc frumos.

agree  Lia Sabau
6 hrs

agree  Alina Weidell
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
lumea intreaga (vezi explicatia)


Explanation:
Daca este vorba despre raportul privind activitatea CESE in timpul presedintiei portugheze a Consiliului Uniunii Europene, acesta a fost deja tradus in romana (lucram acolo in acea perioada :P), si acesta a fost termenul ales.
Iar fragmenul suna asa, in versiunea lor:

"Deciziile legislative şi politice ale Consiliului sunt pregătite de un număr mare de grupuri de lucru specializate şi trec pe la Comitetul reprezentanţilor permanenţi înainte de a ajunge la Consiliul Uniunii Europene. Guvernele statelor membre ocupă, pe rând, preşedinţia diverselor reuniuni ale Consiliului şi reprezintă Consiliul pe lângă celelalte instituţii ale UE şi Uniunea Europeană în întreaga lume."

Daca o considerati o solutie buna si doriti sa o preluati..aveti mai jos si link-ul catre documentul tradus integral.

Succes :)


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:1eSkH2EPXE4J:www.eesc.e...
Georgiana Vasilescu
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuel Bod: si eu am lucrat la CESE si pot sa confirm varianta oficiala a CESE
4 hrs
  -> Multumesc, Ema.

agree  Alina Weidell
7 hrs
  -> Multumesc.

agree  Anca Nitu
9 hrs
  -> Multumesc.

agree  RODICA CIOBANU
22 hrs
  -> Multumesc.

agree  Corina Cristea
2 days8 hrs
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
restul lumii


Explanation:
restul lumii, pt ca inteleg ca se refera la tarile dinafara UE

irina smalley
United Kingdom
Local time: 09:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: exact!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 13, 2009 - Changes made by Georgiana Vasilescu:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search