KudoZ home » English to Romanian » Economics

subsidy to asset values

Romanian translation: subvenţie aferentă activelor/pentru active

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subsidy to asset values
Romanian translation:subvenţie aferentă activelor/pentru active
Entered by: Cristina Butas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Feb 2, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: subsidy to asset values
Cum s-ar putea traduce in contextul: "The author assumed the possibility of investment scrapping so that investment can be considered as partially irreversible, and studied the impacts of tax policy including a corporate cash flow tax and a subsidy to asset values also in the case of tax policy uncertainty". Multumesc.
oana80
subventie aferenta activelor/pentru active
Explanation:
Doar o sugestie.
Sper sa va ajute.
Cu bine
Selected response from:

tagore
Romania
Local time: 23:25
Grading comment
multumesc mult, la traducerea ma gandisem si eu!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2subventie aferenta activelor/pentru active
tagore


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
subventie aferenta activelor/pentru active


Explanation:
Doar o sugestie.
Sper sa va ajute.
Cu bine


    Reference: http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3806
tagore
Romania
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
multumesc mult, la traducerea ma gandisem si eu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
1 hr
  -> Va multumesc !

agree  Iosif JUHASZ
1 day22 hrs
  ->  Va multumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2009 - Changes made by Cristina Butas:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search