ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Education / Pedagogy

e-twinning

Romanian translation: Proiectul eTwinning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Nov 22, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: e-twinning
Promoting partnerships between schools in Europe...

M-ar interesa daca stiti de un termen deja standardizat in romana. Cel mai probabil nu (din pacate). Eu totusi prefer din principiu sa se traduca tot ce este traductibil...

Multumesc!
Jozsef Gal
Local time: 07:56
Romanian translation:Proiectul eTwinning
Explanation:
Cred ca de acest proiect este vorba. Un proiect scolar de colaborare online intre scoli.
Selected response from:

Ovidiu Matiu
Local time: 06:56
Grading comment
Multumesc pentru raspunsurile si comentariile voastre.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6colaborare online
Mihai Badea
4 +3Proiectul eTwinning
Ovidiu Matiu
3 +3înfrãţire on-line între şcoli
C. Roman


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
colaborare online


Explanation:
Nu ştiu să existe o traducere standard, dar cred că "colaborare online" ar putea fi o soluţie.

Revista INFO - revista Internet a celor curiosi dar seriosi
Pentru anii 2004-2006, prioritatile programului sunt: crearea de campusuri virtuale europene, ***colaborari online*** ale scolilor (e-Twinning of schools ) ...
info.kappa.ro/index.php?pag=numar&numar=166§iune=prima_pagina - 110k - În Cache - Pagini similare

Se pare că termenul original este deja destul de utilizat şi în română

[PDF]
Ministerul Educa iei şi Cercetării Direc ia Integrare Europeană
Format de fişier: PDF/Adobe Acrobat - Versiunea HTML
eTwinning este cea mai importantă ini iativă din cadrul. programului european eLearning. ... În prezent, din re eaua eTwinning fac parte statele ...
www.edu.ro/index.php?module=uploads&func=download&fileId=23... - Pagini similare
European Youth Portal
Concursul „Safer Internet Day 2007” este organizat de Insafe şi eTwinning. Alte informaţii pe această temă: Insafe – portalul european pentru siguranţă pe ...
europa.eu/youth/new.cfm?nid=4749&sid=4736&L_id=ro - 25k - În Cache - Pagini similare

Mihai Badea
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prims-Grup: Corect!
1 min
  -> Mulţumesc!

agree  Ovidiu Matiu: Nu exista alt traducere. Atentie insa la faptul ca exista un proiect de colaborare online care se numeste chiar asa "eTwinning"
3 mins
  -> Mulţumesc! Dacă e vorba de proiectul respectiv, atunci e clar că nu trebuie tradus.

agree  Could-you
59 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Adriana Sandru
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Mihaela BUFNILA
6 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
înfrãţire on-line între şcoli


Explanation:
O alta sugestie.


Cluj.info - informatii din Cluj-Napoca : oportunitati pentru ...Competiţia şcolară "Săptămâna Verde 2006": elevii europeni îşi folosesc ... îşi vor continua activităţile de înfrăţire/twinning printr-un stagiu de patru ...
www.cluj.info/eveniment/buletinul-biroului-european-februar... - 93k - En caché - Páginas similares


C. Roman
Spain
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  palatine
34 mins
  -> mulţumesc

agree  Florin_: Mi se pare cel mai clar pentru cititorul „neavizat”.
4 hrs
  -> Merçi, Florin.

agree  Rodica Stefan: este trmenul incettenit. Se foloseste si galicismul "jumelaj" dar parca nu suna bine aici
20 hrs
  -> Mulţumesc, Rodica.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Proiectul eTwinning


Explanation:
Cred ca de acest proiect este vorba. Un proiect scolar de colaborare online intre scoli.

Ovidiu Matiu
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc pentru raspunsurile si comentariile voastre.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Şi celelalte răspunsuri sunt OK, dar acesta cred că e mai potrivit.
45 mins
  -> Multumesc si spor la treaba!

agree  Elvira Tatucu: Si eu l-am întâlnit mai mult aşa în ultimul timp.
3 hrs

agree  Elena Iercoşan: categoric da!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: