KudoZ home » English to Romanian » Electronics / Elect Eng

feedhorn

Romanian translation: ghid de undă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feedhorn
Romanian translation:ghid de undă
Entered by: Florin Hulubei
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:30 Mar 7, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / antena TV
English term or phrase: feedhorn
Feedhorn mounting = 40 mm
Specificatii la o antena TV
Florin Hulubei
Local time: 22:37
ghid de undă
Explanation:
http://www.electronica-azi.ro/articol.php?id_ar=1691
Selected response from:

Antonia Toth
Local time: 22:37
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5feedhorn/ghid de undecameliaim
4 +1ghid de undă
Antonia Toth


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
feedhorn/ghid de unde


Explanation:
"... reflectorului parabolic (numit in mod eronat antena parabolica) in banda IF ... antena de receptie este un mic ghid de unda (feedhorn) care se fixeaza ..." (www.electronica-azi.ro/articol.php?id_ar=1912)


cameliaim
Spain
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Wright: Se pare că este folosit la fel de des şi în varianta originală, şi tradus
16 mins
  -> mulţumesc, Diana.

agree  lucca
22 mins
  -> mulţumesc, Lucian.

agree  Valentin Cirdei
27 mins
  -> mulţumesc, Valentin.

agree  Bogdan Burghelea
4 hrs
  -> mulţumesc, Bogdan.

agree  Anca Nitu
4 hrs
  -> mulţumesc, Anca.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ghid de undă


Explanation:
http://www.electronica-azi.ro/articol.php?id_ar=1691

Antonia Toth
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentin Cirdei
27 mins
  -> Mulţumesc pentru imparţialitate!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search