KudoZ home » English to Romanian » Energy / Power Generation

Produce detailed implementation plan

Romanian translation: Plan detaliat de implementare a produsului

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:44 Oct 26, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / energy
English term or phrase: Produce detailed implementation plan
Don't know
ana_maria
Romanian translation:Plan detaliat de implementare a produsului
Explanation:
ma gandesc eu....

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-10-26 19:13:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cf Dicţionarului Tehnic (şi nu numai) Produce = produs
(şi ”product”, bineînţeles).
Selected response from:

Florin Ular
Romania
Local time: 09:03
Grading comment
Daca era "a produsului" nu ar fi fost "Produce" ci "Product". E vb de elborarea sau generarea planului detaliat pt ? Asta nu stiu, fiind vorba de tehnica 1
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Plan detaliat de implementare a produsului
Florin Ular


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
produce detailed implementation plan
Plan detaliat de implementare a produsului


Explanation:
ma gandesc eu....

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-10-26 19:13:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cf Dicţionarului Tehnic (şi nu numai) Produce = produs
(şi ”product”, bineînţeles).

Florin Ular
Romania
Local time: 09:03
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Daca era "a produsului" nu ar fi fost "Produce" ci "Product". E vb de elborarea sau generarea planului detaliat pt ? Asta nu stiu, fiind vorba de tehnica 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Marandis
1 min
  -> Mulţumesc!

agree  Could-you
11 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search