GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:46 Feb 12, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Industria ceramica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tagore Romania Local time: 13:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | cilindru siliconic rigid |
| ||
4 | rulou din silicon rigid |
|
cilindru siliconic rigid Explanation: Eu aş fi tentată să îi spun aşa, îmi închipui că este vorba de nişte cilindri făcuţi din material/cauciuc siliconic rigid/întărit, cu grad ridicat de duritate. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rulou din silicon rigid Explanation: Fiind vorba despre imprimare flexografica,poate "rulou" este o traducere mai potrivita pentru "cylinder" -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-02-12 12:14:38 GMT) -------------------------------------------------- Poate "rulou" ne poate duce cu gandul la rulourile cu frisca,dar "rola de imprimare din silicon rigid" pare prea lung. Eventual "rola din silicon rigid " ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.