English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: free clearance area | The free clearance area should not hold any obstacles (structures, buildings, washing lines, loose branches).
There should be no overlap between the free clearance around the picnic table and any other playground toys, the drop zone and the main walking paths. |
| mara_cojocaruKudoZ activityQuestions: 512 ( 1 open) ( 20 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 1 Romania
| | Local time: 06:45
|
| | Romanian translation:spaţiu liber | Explanation: În acest caz, pentru a evita accidentele.
În transporturi/circulaţie vorbim de gabarit, la scule, intrumente de joc. |
| Selected response from:
Péter Tófalvi Hungary Local time: 05:45
| Grading comment multumesc pt ajutor 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |