ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Environment & Ecology

SO2 span

Romanian translation: gaz etalon/de calibrare SO2


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SO2 span
Romanian translation:gaz etalon/de calibrare SO2
Entered by: Claudia Coja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Dec 13, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
English term or phrase: SO2 span
"... 6. Switch the five-way ball valve MV1 on the required position (for a good calibration the first component must be SO2 span) to let the calibration gas flow into the analyzer. Switch the two-way ball valve MV2 on and regulate flow using nail valve on FL1 flowmeter at 150 l/h ..."

Multumesc anticipat pentru ajutor!!
Ana-Maria Badea
Romania
Local time: 06:46
(gaz de) span SO2
Explanation:

vad ca si in RO e pastrat "span"
"Răspunsul la trecerea ***gazului span*** prin filtru.."
http://209.85.129.132/search?q=cache:zjUSuHPYNTAJ:www.anpm.r...
"gaz de span" http://www.mecrosystem.ro/produs/sistem-de-analiza-si-monito...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day29 mins (2009-12-14 18:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

In consens total cu Cristina, pentru ca si eu prefer sa traduc termenul atunci cand este posibil si sa-l preiau doar cand sunt in imposibilitate de a-i oferi un echivalent in limba romana, am mai cautat variante si am ajuns la concluzia ca si ***gaz etalon*** poate fi varianta corecta
"posibilitate de calibrare fara gaz etalon ..." http://caz.mecen.pub.ro/afriso.pdf
si in franceza suna similar " SO2 (Dioxyde de Soufre) - Bouteille gaz étalon à 5.0 ppm "http://www.accessoiresgaz.com/bouteille-gaz-etalon/bouteille...
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 05:46
Grading comment
Draga Claudia, "eforturile" sunt rasplatite cu 4 puncte si bineinteles mii de multumiri, atat tie cat si celorlalte colege !! ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(gaz de) span SO2
Claudia Coja
4concentratia cunoscuta de SO2
Dora Ilie
Summary of reference entries provided
SO2 span
cristina48

Discussion entries: 7





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
so2 span
concentratia cunoscuta de SO2


Explanation:
Zero/Span
Part of the QAQC process for many of the continuous analyzers is the daily zero/span cycle. Each day, usually in the early hours of the morning, the normal sample port is closed to the analyzer and, for about twenty minutes, zero air is fed to the analyzer. Zero air is air from a cylinder or air that has been filtered so that it contains almost no pollutant. The analyzer should read zero. If the analyzer does not read zero, then the data is adjusted by a corresponding amount.
This common procedure is known as baseline correction. After the zero air comes the span gas. Span gas is air with a known high concentration of pollutant. The analyzer should output a reading that is within ten percent of the known concentration. If it does not, then the analyzer must be calibrated. After the zero and span gases have been passed through the analyzer, the sample port is again opened. About ten minutes is allowed for the analyzer to recover before readings are accepted again as real.
http://wbea.org/content/view/24/63/#zero

Span-Gas - A gas of known concentration that is used routinely to calibrate the output level of an analyzer. See “Calibration Check Standard”.
http://www.env.gov.bc.ca/wsd/data_searches/field_sampling_ma...
Suppression ratio: The ratio of the lower-range value to the span. If range is 20-100 and therefore span is 80 and LRV is 20, the suppression ratio is 20/80 = 0.25 or 25%.
http://www.omega.com/literature/transactions/volume3/glossar...
In realitate, insa, pentru etalonarea analizoarelor se folosesc butelii etalon cu o concentratie cunoscuta de gaz. Pentru gazele de ardere, amestecurile de gaze etalon cele mai bune au o eroare relativa a concentratiei etalon de gaz de 1%.
http://www.emisii.ro/Erori monitorizare emisii, recomandari....

Dora Ilie
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
so2 span
(gaz de) span SO2


Explanation:

vad ca si in RO e pastrat "span"
"Răspunsul la trecerea ***gazului span*** prin filtru.."
http://209.85.129.132/search?q=cache:zjUSuHPYNTAJ:www.anpm.r...
"gaz de span" http://www.mecrosystem.ro/produs/sistem-de-analiza-si-monito...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day29 mins (2009-12-14 18:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

In consens total cu Cristina, pentru ca si eu prefer sa traduc termenul atunci cand este posibil si sa-l preiau doar cand sunt in imposibilitate de a-i oferi un echivalent in limba romana, am mai cautat variante si am ajuns la concluzia ca si ***gaz etalon*** poate fi varianta corecta
"posibilitate de calibrare fara gaz etalon ..." http://caz.mecen.pub.ro/afriso.pdf
si in franceza suna similar " SO2 (Dioxyde de Soufre) - Bouteille gaz étalon à 5.0 ppm "http://www.accessoiresgaz.com/bouteille-gaz-etalon/bouteille...


Claudia Coja
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Draga Claudia, "eforturile" sunt rasplatite cu 4 puncte si bineinteles mii de multumiri, atat tie cat si celorlalte colege !! ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Creta
1 hr
  -> multumesc :)

agree  Iosif JUHASZ
12 hrs
  -> Multumesc :)

agree  cristina48: M-am mai documentat şi se pare că asta e!
20 hrs
  -> multumesc, Cristina :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 hrs
Reference: SO2 span

Reference information:
Degeaba, nu sunt împăcată cu traduecrea lui "span" în "span"! Îmi cer scuze Claudiei, nu vreau să o supăr însă nu e corect să lăsăm aşa lucrurile.
Argumente:
1) Vezi http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/mechanics_mech...
2) Range of interval
Range
The range of the interval [a; b] is the difference b - a and is denoted by r[a; b].
NOTE The term “span” is sometimes used for this concept. (pag. 12)

3) Masurare SO2
Domeniu de m`sur`: 0..2000 ppm
Rezolutie: 1 ppm
Precizie: ±10 ppm (<150 ppm)
±5 % dvm (Δ150 ppm)
http://www.afriso.ro/multilyzer.html

Personal, aş opta pt. "interval/domeniu de măsurare SO2".


--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2009-12-14 17:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.afriso.ro/multilyzer.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2009-12-14 17:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.afriso.ro/multilyzer.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2009-12-14 17:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Nu pot posta linkurile:(

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2009-12-14 17:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bipm.org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_200_200...

si

http://www.afriso.ro/multilyzer.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2009-12-14 18:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sper ca acum să pot posta:
http://www.bipm.org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_200_200...
şi
http://www.afriso.ro/multilyzer.html

cristina48
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Note to reference poster
Asker: Draga Cristina, nu cred ca se supara nimeni, orice parere este pretioasa si ajuta mult la stabilirea celei mai bune variante finale ;)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2009 - Changes made by Claudia Coja:
Edited KOG entryAna-Maria Badea's old entry - "SO2 span" => "gaz etalon/de calibrare SO2"
Dec 13, 2009 - Changes made by cristina48:
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering => Environment & Ecology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: