ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Environment & Ecology

be keen on green


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:35 Mar 31, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology
English term or phrase: be keen on green
titlul unei campanii de constientizare a protectiei mediului
Mihaela Bordea
Romania
Local time: 06:47


Summary of answers provided
3 +10Crede in verde!
mihaela.
3 +2Fii pasionat de "verde"
Claudia Coja
4aspira la verdeAnca Nitu


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
Crede in verde!


Explanation:
.... sugestia mea ...
Deoarece imi imaginez ca este un indemn, am adaugat semnul exclamarii. In plus, am cautat sa mentin stilul si ceva din impactul din limba engleza: keen - green, crede - verde ...
Crede in verde! ... poate are careva o varianta si mai placuta auzului ...

Intr-adevar, "verde" a devenit o notiune in sine, asa cum si "green" inseamna la ora actuala mult mai mult decat o simpla culoare ...

Romania Green Building Council:
Legal Requirements & Voluntary Certification for Green Buildings
http://www.rogbc.org/en/home
Cerinte Legale si Certificare Voluntara pentru Cladirile Verzi
http://www.rogbc.org/ro

mihaela.
Canada
Local time: 20:47
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Da. Chiar suna bine. Eu ma gandeam la Treci pe verde! dar solutia ta nu creeaza confuzii


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Midland Productions: Mi-a plăcut cum ați păstrat rima; în plus, tonul mi se pare mai puțin "doctoral" decât al alternativei.
1 hr
  -> thanks!

agree  Claudia Coja: "sună" foarte bine:)
1 hr
  -> thanks!

agree  · george ·
2 hrs
  -> thanks!

agree  Mihaela Ghiuzeli
6 hrs
  -> thanks!

agree  Cristina Manoli
6 hrs
  -> thanks!

agree  Julia Prazsmary
8 hrs
  -> thanks!

agree  Veronica Lupascu
12 hrs
  -> thanks!

agree  Olga Cazan
15 hrs
  -> thanks!

agree  Cosmin Băduleţeanu
1 day15 hrs
  -> thanks!

agree  Tradeuro Language Services
31 days
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Fii pasionat de "verde"


Explanation:
O idee.
Cred ca se poate pastra si denumirea originala, cu traducerea in paranteza...
PROFIL pentru aceasta pozitie cautam o persoana:
· tipul activist/lobbyist caruia sa ii placa sa iasa in public la un miting, o demonstratie
· reprezinta un avantaj pregatirea juridica
· pasionat de "verde".
http://www.viitorplus.ro/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/u...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-03-31 20:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

Nu am înţeles exact dacă trebuie să traduceţi un titlu al unei campanii, sau doriţi idei pentru un titlu, pentru că în funcţie de acest aspect aveţi sau nu "libertate" artistică...



Claudia Coja
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Corina Dinu
3 hrs
  -> thank you:)

agree  rodi_ciobanu
5 hrs
  -> thank you:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aspira la verde


Explanation:
http://www.wordreference.com/enro/keen
ca sa pastram sensul din sursa

Anca Nitu
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: