ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Environment & Ecology

consumptive

Romanian translation: de consum


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:16 Jun 1, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / hunting
English term or phrase: consumptive
It places consumptive tourism as the most profitable....
bluesylady
Local time: 06:47
Romanian translation:de consum
Explanation:
Turism de consum.



Consumptive tourism: involves tangible products or materials removed form the natural environment (artifact collecting, hunting and fishing).
Selected response from:

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 06:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8de consum
Valentin Cirdei


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
de consum


Explanation:
Turism de consum.



Consumptive tourism: involves tangible products or materials removed form the natural environment (artifact collecting, hunting and fishing).


    Reference: http://www.prm.nau.edu/prm300/criteria-context-lesson.htm
Valentin Cirdei
Romania
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OvidiuKatz
2 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  victor ghiculescu
8 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Cristiana Coblis
12 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  rodi_ciobanu
12 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Palma CHATONNET-MARTON
13 hrs
  -> Mulţumesc.

neutral  Klára Kalamár: Cred că mai degrabă este vorba de turism distrugător în sensul că epuizează resursele naturale, flora, fauna, ba chiar şi obiectele indigene. http://www.altadict.ro/dictionar/consumptive
14 hrs
  -> Nu, e doar adjectivul format de la "consumption". Iar consumul tinde să epuizeze de obicei :) http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/consum...

agree  xxxCEW
17 hrs

agree  IGMI
23 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: